AWhen can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London?
倫敦先生,什么時(shí)候能給我你們公司確認(rèn)的到岸價(jià)格,那就是最后的報(bào)價(jià)?
BWe’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then?
我們將在今晚制定出來,明天早上讓你拿到。到時(shí)你有時(shí)間過來嗎?
AYes. I’ll be here tomorrow morning at 10.
可以,明天早上10點(diǎn)我過來這里。
BPerfect. Our offer remains open for 3 days.
太好了,我們的報(bào)價(jià)三天有效。
AI don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away.
我不需要那么長(zhǎng)時(shí)間來做決定。如果你們提供的價(jià)格合適,而且如 果我能得到我想要的傭金,我可以立即下訂單。
BI’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much.
你會(huì)發(fā)現(xiàn)我們的價(jià)格是最優(yōu)惠的。近幾年來,其他地方五金的價(jià)格 上漲幅度很大,而我們的價(jià)格變化不大。
AI’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you.
那太好了。正如我剛才所說的,我希望與你們做成一些大買賣。
BWe shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson?
我們也很高興。我還能為您做點(diǎn)其他什么嗎,安德森女士?
AI’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the person in charge of this line?
我為加拿大的連鎖百貨店選購(gòu)貨物。他們還對(duì)埃及地毯很感興趣。 你們能為我介紹做這行的人嗎?
BCertainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation.
當(dāng)然可以。我會(huì)為您和喬丹先生預(yù)約一下,他是埃及國(guó)家土畜產(chǎn)進(jìn)出口公司的。
AThank you very much.
非常感謝你們。
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)