A You must be very busy these days. I heard you are responsible for the meeting arrangements this time. It can be the most important meeting for our company this year.
你這些天一定很忙。我聽(tīng)說(shuō)這次的會(huì)議安排是你負(fù)責(zé)的。這應(yīng)該是你們公司今年最重要的會(huì)議。
B Sure it is. I am up to my ears as time expressed.
肯定是。我忙得不可開(kāi)交,像是在擠時(shí)間一樣。
A Do we still use the conference room in the same hotel as last time? You remember? I like that one.
我們還是跟上次一樣,使用同一個(gè)酒店的會(huì)議廳嗎?你記得嗎?我喜歡那個(gè)。
B If we were in the same conference room, I would not work late these days.That conference room has been booked out. This time our boss wants to hold the meeting in our company. So everything has to be rearranged and checked, like tables, chairs, mean tacks, podium, audio and visual equipments and even the lunch menu.
如果我們是在同一個(gè)會(huì)議廳,我這些天就不會(huì)晚下班了。那個(gè)會(huì)議廳已經(jīng)被訂滿(mǎn)了。這次老板要在公司開(kāi)會(huì)。所以每樣?xùn)|西都要重新安排和檢查,像桌子,椅子,不起眼的大頭針,講臺(tái),視聽(tīng)設(shè)備,甚至是午餐菜單。
A Good preparation will improve the effectiveness of the meeting. I am sure that your hard work will pay off.
充分的準(zhǔn)備可以增強(qiáng)會(huì)議的效果。我相信你的努力工作會(huì)有回報(bào)的。