A How long have you been in this company?
你在這個(gè)公司多長(zhǎng)時(shí)間了?
B I came two years ago after I graduated from college. This is my first job.
兩年前我畢業(yè)之后我就過(guò)來(lái)了。這是我第一份工作。
A You must have found much difference between working in company and studying in college.
你一定發(fā)現(xiàn)在公司上班和在大學(xué)學(xué)習(xí)有很多不同之處。
B Of course! Everyday, there is a deadline to meet. Bosses watching and testing me all the time, not liking in college, handed in paper months later and tested on schedule. It is so busy. But anyway, I have trying my best to be a good employee.
當(dāng)然!每天都有規(guī)定期限的任務(wù)。老板一直都在看著我,考察我。不像在大學(xué)那樣,幾個(gè)月之后才叫論文,按時(shí)間表考試。每天都如此忙。但是無(wú)論怎么樣,我正盡我最大努力成為一名好的員工。
A Well, you’ve adapted yourself very well. Everyone in our office thinks you’ve made a great progress in the past two years. What is your secret?
恩,你適應(yīng)得非常好。我們辦公室的每個(gè)人都認(rèn)為你在過(guò)去兩年進(jìn)步很大。你的秘訣是什么?
B It is so encouraging to hear this remark. The secret is to make plans. Write down your goals, short-term and long-term and make detail plans for a week or a month. Then just work hard.
聽(tīng)到這個(gè)評(píng)價(jià)很是鼓舞人心。秘訣在于定計(jì)劃。寫下你的目標(biāo),短期的和長(zhǎng)期的,然后每個(gè)星期或者每個(gè)月制定具體的計(jì)劃。然后就是努力工作。