A Matthew, do you know much about body language in countries around the world?
馬修,你了解世界各國(guó)的肢體語言嗎?
B Sure, I've picked up a few things from travelling around for work. Why?
當(dāng)然。我工作中有很多出差的機(jī)會(huì),了解到一些這方面的知識(shí)。怎么了?
A Well, I had a meeting today with a woman from Japan and she wouldn't stop bowing! I didn't know what to do!
好哎,我今天參加了一個(gè)會(huì)議,會(huì)上有個(gè)日本女子總是不停地鞠躬?我不知道該怎么辦!
B Did you bow back?
你也鞠躬回禮了嗎?
A No, I tried to shake her hand, but her hand was so limp I was a bit offended.
沒有,我試著和她握手,但是她的手軟弱無力,弄的我都有點(diǎn)不高興了。
B Well, Japanese businessmen and women typically bow to greet each other in Japan. She might have been offended by your strong handshake.
哦,在日本,談生意的人無論男女一般都會(huì)互相鞠躬致意。你握手那么用力她很可能因此而有點(diǎn)不愉快。
A But she was in America! Shouldn't she have known that strong handshakes in America signify confidence and respect?
但她這是在美國(guó)!難道她不知道,在美國(guó)用力握手意味著信任和尊重嗎?