A I really think if I can get my foot in the door at this company it will do wonders for my career. Do you think you can help me polish my interview style?
我想只要我能進(jìn)入這家公司,就會給我的事業(yè)帶來奇跡。你能幫我潤色一下簡歷嗎?
B Sure. Doing your homework and preparing for an interview really pays off.
當(dāng)然可以。在家做好面試準(zhǔn)備工作是值得的。
A I’ve researched the company and think I’m perfect for the job but I’m not sure how to get it across to them.
我已經(jīng)調(diào)查過這家公司,我很適合這份工作,可不知道怎么才能得到他的賞識。
B Well first you have to have more confidence.Employers look for people who are interested, enthusiastic and sure of themselves.
首先,你必須更自信。雇主招的是對工作有興趣,工作熱情和自信的人。
A I know I have what it takes but I’m worried that my work experience won’t be sufficient.Should I inflate my experience?
我知道該怎么做,但是我擔(dān)心我的工作經(jīng)驗(yàn)不夠。我應(yīng)該夸大工作經(jīng)驗(yàn)嗎?
B No, you should always be upfront and honest about your weaknesses. However by focusing on your strong points and maintaining a positive attitude about your abilities, you can take the attention off your lack of experience.Employers are always impressed by go-getters.
不用,對你的劣勢,你必須誠實(shí)坦白。不過你可以強(qiáng)調(diào)你的強(qiáng)項(xiàng),對個人能力保持積極態(tài)度,雇主就不會注意你工作經(jīng)驗(yàn)的不足。雇主總是對負(fù)有進(jìn)取心的人印象深刻。