A Now, Miss Childs passed on your resume to me and I’ve had the chance to look it over and I must say I’m quite impressed.
蔡爾茲小姐請把你的簡歷遞給我。我能有機會來仔細看看,我必須說我對你印象深刻。
B Thank you very much. I’ve tried to keep it short and clear. If there’s any questions please feel free to ask me.
非常感謝。我盡量讓簡歷簡單明了。如果有問題,請盡管問我。
A Well yes, I do have a number of questions, but perhaps first you could give me a brief overview I’d like to get a little bit of an idea of your background.
好的,我有很多問題,但是也許你應(yīng)該先將剛要向我們介紹下,我想知道一點你的背景。
B Yes, of course. Well as you can see from the resume I’m 27 and grew up in Brooklyn, New York, although our family moved to London when I was quite young, at around sixteen.
是的,當然可以。從簡歷上你可以得知,我27歲,在紐約的布魯克林區(qū)出生和長大,盡管我很小的時候家里就搬到倫敦了,我大約16歲。
A Ah I see, so you were actually educated in Europe?
我明白了,你實際上是在歐洲接受的教育?
B Yes precisely. Although I was born in the US, I would definitely call London home. But as you see I’ve actually spent a lot of my life moving from country to country. My Father was in the oil business before he retired so we also spent a number of years in Saudi Arabia too.
是的,雖然我在美國出生,我更愿將倫敦稱作家。你可能看到我花了很多時間從一個國家去另1個國家。我父親退休前是做石油生意的,所以我們也在Saudi Arabia呆了很多年。
A Very interesting. So it seems you had quite an adventurous childhood.
很有趣??雌饋砟愕耐瓿錆M冒險經(jīng)歷。
B Absolutely! We were never still for too long. But now I’m really looking to settle down.
是的,我們從來沒在1個地方呆太長時間。但是現(xiàn)在我真的想定居下來。
A I see. okay, well let’s move on to discuss your education shall we?
我明白,我們接著來談?wù)撃愕慕逃?,好嗎?/P>