莎士比亞獻給黑皮膚女孩的詩
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1241 次 日期:2016-04-15 17:15:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“莎士比亞獻給黑皮膚女孩的詩”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Beshrew that heart that makes my heart to groan

For that deep wound it gives my friend and me!

Is't not enough to torture me alone,

But slave to slavery my sweet'st friend must be?

Me from myself thy cruel eye hath taken,

And my next self thou harder hast engrossed:

Of him, myself, and thee I am forsaken;

A torment thrice three-fold thus to be crossed.

Prison my heart in thy steel bosom's ward,

But then my friend's heart let my poor heart bail;

Whoe'er keeps me, let my heart be his guard;

Thou canst not then use rigour in my jail:

And yet thou wilt; for I, being pent in thee,

Perforce am thine, and all that is in me.

將那顆使我心呻吟的狠心詛咒!

那顆心使我和我朋友受了重傷;

難道教我一個人受苦還不夠,

一定要我愛友也受苦,奴隸那樣?

你滿眼冷酷,把我從自己奪去;

你把那第二個我也狠心獨占;

我已經(jīng)被他、我自己、和你所背棄;

百倍的痛苦就這樣給了我磨難。

請把我的心在你的鋼胸里押下,

好讓我的心來保釋我朋友的心;

無論誰監(jiān)守我,總得讓我的心守護他;

你就不會在獄中對我太兇狠:

你不會太兇的;因為,在你胸膛里,

我,和我的一切,完全屬于你。

更多信息請查看口語入門
上一篇:年之計在于春
下一篇:試筆自書
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:莎士比亞獻給黑皮膚女孩的詩
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)