That's more like it. 這還差不多。
用法透視:
這句話用在“得了便宜還要賣(mài)乖”的情形最多。"more like it"的意思是“比較像樣”。當(dāng)別人因你的抗議而做出對(duì)你比較有利的行動(dòng)時(shí),就可以用上它。
支持范例:
1. You finished your homework? That's more like it.
你作業(yè)寫(xiě)完了?這還差不多。
2. That's more like it. Good boy.
這還差不多。好孩子。
3. Eat up the spinach, little Marry. That's more like it.
把菠菜都吃了,小瑪麗。這還差不多。
會(huì)話記憶:
A: Our team just scored a goal.
我們隊(duì)剛進(jìn)了一個(gè)球。
B: That's more like it.
這還差不多。
A: Tell me about it.
就是這么說(shuō)嘛!
B: They might actually win the game.
他們還真的很可能贏這場(chǎng)比賽。