愛(ài)的哲學(xué)
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1013 次 日期:2016-12-09 17:11:00
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“愛(ài)的哲學(xué)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Love’s Philosophy

愛(ài)的哲學(xué)

-Percy·Bysshe·Shelley

——波西·比希·雪萊

The fountains mingle with the river

泉水匯入溪流,

And the rivers with the ocean,

溪流匯入海洋,

The winds of heaven mix for ever

天際縷縷清風(fēng)總是交織而至,

With a sweet emotion;

甜蜜涌動(dòng);

Nothing in the world is single,

這世上沒(méi)有什么是形單影只的,

All things by a law divine

萬(wàn)物都遵循一條神圣的定律,

In one another’s being mingle—

相存相依——

Why not I with thine?

你我何不如此?

See the mountains kiss high heaven

你看山川親吻高天,

And the waves clasp one another;

朵朵浪花相依相擁;

No sister-flower would be forgiven

花兒也如兄弟姐妹般相親相愛(ài),

If it disdain’d its brother;

不嫌棄彼此;

And the sunlight clasps the earth,

陽(yáng)光與大地相擁,

And the moonbeams kiss the sea—

月光親吻著海洋——

What are all these kissings worth,

這一切親吻有何意義,

If thou kiss not me?

倘若你不肯吻我?

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門
上一篇:我是一片落葉
下一篇:旅途
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:愛(ài)的哲學(xué)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)