So, we'll go no more a-roving
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul wears out the breast,
And the heart must pause to breathe,
And love itself have rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we'll go no more a-roving
By the light of the moon.
那么,在這深夜時分,
我們不再四處游蕩。
盡管心中仍有柔情,
月光也依然明亮。
正如寶劍磨損了劍鞘,
靈魂也折磨著胸膛。
心兒需要停下來喘息,
愛情也需要休養(yǎng)。
盡管夜幕為愛情而降,
白晝又來得太匆忙,
但在這皎潔月光下,
我們不再四處游蕩。