什么是最遙遠的距離呢?泰戈爾使用優(yōu)美的詩歌告訴我們,最遙遠的距離不是生離死別,不是相愛的人不能在一起,而是……而是心理的那道溝渠!
世界上最遙遠的距離 英文版
--泰戈爾
the furthest distance in the world is not between life and death
but when i stand in front of you yet you don't know that i love you
the furthest distance in the world is not when i stand in front of you yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both yet cannot be together
the furthest distance in the world is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart
the furthest distance in the world
but using one's indifferent heart to dig an uncrossable river for the one who loves you
《世界上最遙遠的距離》中文譯文參考:
世界上最遙遠的距離,不是生與死
而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你
而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起
世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起
而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里
世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里
而是用自己冷漠的心對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠。