女生節(jié)Girls’ Day
來源:易賢網 閱讀:1106 次 日期:2017-02-13 16:24:13
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“女生節(jié)Girls’ Day”,方便廣大網友查閱!

March7 is Girls’ Day, it is the day before Women’s Day, during the last decade, Girls’ Day has becoming more and more popular. In the school, the slogans are so interesting, these slogans are put forward by the boys, they are showing their praises to the girls. Like “Girls, you are the only wife that my mother pointed.” How interesting. Actually, the slogans are always praising girls in a humorous way. I like Girls’ Day, I will get a gift from the boys in my class, it is nothing with love relationship, only friends. In the street, I find the girls are so happy, some get flowers from boys, some get other presents.

3月7號是女生節(jié),這一天是在婦女節(jié)的前一天,在過去的十年間,女生節(jié)變得越來越受歡迎。在學校,宣傳語很搞笑,這些宣傳語是男生想出來的,他們在向女生表示贊美。比如“女生,你是我媽媽唯一指定的兒媳婦”,這是多么有趣啊。實際上,這些宣傳語在用幽默的方式贊美女生。我喜歡女生節(jié),班上的男生會給我送禮物,這與愛情無關,僅僅是朋友的。在街上,我發(fā)現女生很開心,一些人從男生那里得到花,一些人得到另外的禮物。

更多信息請查看初中英語寫作
易賢網手機網站地址:女生節(jié)Girls’ Day

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網