擺脫宅人一族Get Rid of Staying At Home
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1050 次 日期:2017-02-13 16:26:11
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“擺脫宅人一族Get Rid of Staying At Home”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

As the development of Internet, people like to use computer every day, they search the Internet and know more about the instant news. The Internet also helps people give their own opinion on the hot issues, some new words are created. Zhai Nan is a very popular word, it means the people who are staying at home all the time, they are less going out. People can buy what they want by the computer and the goods they have bought can deliver to their home. So more and more people are like to staying at home, playing computer or watching TV, they will feel uneasy when communicate to others. Zhai Nan is not a good word, these people’s lifestyle is not healthy, they should go out more and have the normal activity with others. Getting rid of Staying at home brings people the healthy life.

隨著電腦的發(fā)展,人們喜歡每天使用電腦,他們搜索電腦,了解更多的及時新聞。網(wǎng)絡也幫助人們,讓他們對熱點進行討論,一些新的詞匯會被創(chuàng)造。“宅男”就是一個很流行的詞匯,意思指那些整天呆在家的人,他們很少出去。人們可以通過電腦買到他們想要買的,買的產(chǎn)品也可以快遞到家里。因此越來越多的人喜歡呆在家里,玩電腦或者看電視,他們和別人交流會感到不自在。“宅男”不是一個好詞,這些人的生活方式也不健康,他們應該多出去走走,和別人進行正常的交流活動。擺脫宅男一族能給人們帶來健康的生活。

更多信息請查看高中英語寫作
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:擺脫宅人一族Get Rid of Staying At Home
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)