考試科目:法語
科目代碼: 241
本大綱為英語專業(yè)碩士研究生入學考試規(guī)定科目之一第二外語法語部分的考試大綱。本大綱參考英語專業(yè)本科生法語(第二外語)教學大綱所規(guī)定的有關要求制定。本大綱規(guī)定了英語專業(yè)碩士研究生入學考試筆試部分的要求、形式、內容和計分。
一、指導思想:客觀地檢測攻讀碩士學位人員的法語語言水平,以便完成碩士學位的學習任務。
二、考試要求:要求考生具有一定的法語語言基礎知識,一定的閱讀理解能力和初步的翻譯能力(法漢和漢法翻譯的能力)。
總體要求如下:
1.掌握3000個左右常用詞匯及詞組,能熟練運用2000個單詞;能根據具體語境、句子結構或上下文判斷一些非常用詞的詞義。
2. 掌握主要的語法知識:
1)基礎語法:定冠詞、不定冠詞、部分冠詞、省音、縮合、介詞的用法、否定句、主有形容詞名詞及形容詞的性和數的構成、主有代詞、重讀人稱代詞、直(間)接賓語人稱代詞、副代詞、代詞式動詞、指示形容詞、命令式、直陳式現在時、復合過去時、最近過去時、最近將來時、關系代詞、關系從句、介詞及連詞用法。
2)高級語法:形容詞副詞比較級最高級、加減乘除及分數百分比表達法、代詞的位置順序、不定式用法、簡單將來時、先將來時、未完成過去時、簡單過去時、愈過去時、先過去時,過去最近過去時、過去最近將來時,時態(tài)搭配、條件式現在時、條件式過去時、虛擬式現在時、副動詞、現在分詞、泛指代詞、泛指
第 1 頁,共 3 頁
形容詞、復合過去分詞、復合關系代詞、連詞que的用法、絕對分詞從句等。
3.具有較強的閱讀理解能力:把握主旨和大意;了解用以闡述主旨的事實和有關細節(jié);根據材料所提供的信息進行推理;領會材料作者的觀點和態(tài)度。
4.具有一定的翻譯能力:正確理解法語原文,用漢語準確表達原文所述內容;根據漢語原文用法語正確表達相關內容,一般要求:書寫規(guī)范,句子通順完整,用詞基本正確,無重大語法錯誤。
三、考試的內容及分值
1.詞匯及語法 40分
2.閱讀理解 20分
3.翻譯 20分
4. 寫作 20分
第一部分:選擇題(30分)
旨在測試考生對語法基礎知識的掌握情況。測試的內容主要包括詞組搭配,副詞、形容詞、介詞及冠詞的用法,動詞變位,性數配合,語式,時態(tài),關系從句和慣用語等。
測試形式:每題為一個法語句子,每句中有一處空白,并劃有橫線,句子后面給出三個或四個可供選擇的答案,將正確答案號碼寫在橫線處。共30 題,每題 1 分,共30分。
第二部分:完形填空(10分)
旨在測試考生對時態(tài)、語態(tài)及變位知識的掌握情況。
測試形式:給出一段法語文章,其中有十處動詞是不定式形式,需根據文章意思選擇合適的時態(tài)和語態(tài)并變位。共10 個空,每空 1 分,共10分。
第三部分:閱讀理解(20分)
旨在測試考生基本詞匯和基本語法的綜合運用水平及基本的閱讀理解能力。閱讀材料可能涉及法國時
第 2 頁,共 3 頁
政、社會、教育、經濟、文化、科普及日常生活等內容。體裁包括敘事,描述,新聞報道及議論等形式。
測試形式:該部分有兩篇文章,內容豐富,由淺入深。文章短小。每篇文章下面設有若干個問題,要求考生根據文章的內容和問題要求,在所給答案中選出正確答案。此部分共有10題,每題2分,共計30 分。
第四部分:翻譯(20分)
本題是對考生綜合運用語言能力的考察,要求考生運用所掌握的各種語言知識和技能進行翻譯。
測試形式:短文或幾個句子的翻譯,共20 分 , 要求基本表達原文意思,根據翻譯質量酌情給分。
第四部分:作文 (20分)
本題是對考生綜合運用語言能力的考察,要求考生運用所掌握的各種語言知識和技能進行寫作。測試形式:根據所給題目寫一篇不少于150字的法語短文,共20分。要求語法正確,語句通順,主題清晰。
五、考試形式及時間
“二外法語”考試的形式為筆試,考試分值為100分,考試時間為3小時。
六、主要參考書目
1.依據教材: 《大學法語簡明教程》,薛建成,外語教學與研究出版社,2004年
2.其他參考書:《法語》第1,2冊,馬曉宏,外語教學與研究出版社,2007年