王先霈《文學(xué)文本細(xì)讀講演錄·開頭的話》高中論述類文本閱讀題及答案
文學(xué)文本可以有許多種不同的載體。我國現(xiàn)代著名學(xué)者章太炎曾經(jīng)給文學(xué)下過一個(gè)定義,叫做“文字之著于竹帛者”。這個(gè)定義實(shí)在是太過寬泛了,但卻指明了中國古代文學(xué)文本的載體曾經(jīng)是“竹”和“帛”。竹是指竹簡,帛是指帛書。古代曾經(jīng)把文字寫在竹簡或白絹上。除此之外,還有鑄在鐘鼎上的、刻在石碑上的。現(xiàn)在,又有電子文本這樣一種全新的載體。不管是什么載體,都只是文學(xué)文本存在的物質(zhì)外殼,不是文學(xué)文本本身。換一個(gè)說法,各種各樣記錄了文學(xué)符碼的載體,可以做第一文本;而第一文本被接受者掌握的內(nèi)容,也就是閱讀中的意義整體,相應(yīng)地可以做第二文本。第二文本才是我們要研究的真正的文學(xué)文本。德國現(xiàn)代哲學(xué)家海德格爾在他的著作《林中路》里說,貝多芬的四重奏的樂譜放在出版社的倉庫里,和地窖里的土豆沒有兩樣。的確,一箱箱《莎士比亞戲劇集》從印刷廠搬出來放在貨運(yùn)車箱里,和其他貨物有什么區(qū)別呢?所以,對于文學(xué)文本的載體,對于第一文本,我們在文學(xué)理論批評研究中是不需要太多關(guān)注的。
那么,文學(xué)文本自身、它的本體究竟指什么呢?為了說清“文學(xué)文本”這個(gè)概念。我們先要了解文本的概念。文本在英語里是cexl,在詞源上與編織物(fexlile)有關(guān)系;文本也可以說是一種編織體。文本學(xué)已經(jīng)成為一門學(xué)科,作為術(shù)語的文本,指的是具有層次結(jié)構(gòu)的能指系統(tǒng);它由構(gòu)成文本的實(shí)體將特定意義傳達(dá)給讀者。這里所說的“能指”、“實(shí)體”有許多種。比如說建筑、舞蹈、音樂、繪畫,各自的文本是由彼此完全不同的能指、完全不同的實(shí)體構(gòu)成的。文學(xué)文本用語言文字作為能指。但用語言文字作為能指的文本,也不一定都是文學(xué)文本,哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、物理學(xué)的著作也是以語言文字或者主要以語言文字作為能指。文學(xué)文本,是具有層次結(jié)構(gòu)的語言組合體,它用語言文字傳達(dá)具有審美意味的情感,塑造具有審美意味的形象。層次性在這里是很關(guān)鍵的。理解文學(xué)文本,解讀文學(xué)文本,一定要注意到它的立體性、多層次性,不能是平面的、單一的。所謂“層次結(jié)構(gòu)”,包括了表層和深層,構(gòu)成文學(xué)文本的具體層次主要有語音、字形、詞義、句式、篇章結(jié)構(gòu)、整體形象、意蘊(yùn)與意味。
文學(xué)文本有口語文本和文字文本之分。人類最早的文學(xué)是口頭文學(xué)。中國最早的詩歌總集《詩經(jīng)》,據(jù)說是采詩官從民間采集起來加工整理的,其中的作品原先是以口頭文本的形式存在的。古希臘的荷馬史詩原先也是口頭傳唱的?!端疂G傳》、《三國演義》的故事都曾經(jīng)長期以口頭形式傳播??谡Z文本在流傳中常常會發(fā)生許多變異??谡Z的文學(xué)文本至今沒有完全消失,近年常見的人們在酒席間講的笑話,有些就屬于口語文學(xué)。在旅游的時(shí)候,導(dǎo)游有時(shí)也會給游客講唱富有當(dāng)?shù)靥厣目谡Z文學(xué)。
(選自王先霈《文學(xué)文本細(xì)讀講演錄·開頭的話》,有刪改)
4.從原文看,下列對“文學(xué)文本”的理解,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.文學(xué)文本有著多樣化的載體,并且隨著時(shí)代的進(jìn)程不斷變化發(fā)展。
B.文學(xué)文本是具有層次結(jié)構(gòu)的能指系統(tǒng),可將特定意義傳達(dá)給讀者。
C.文學(xué)文本是以用語言文字塑造審美形象為主要目的的語言組合體。
D.文學(xué)文本由至今仍在特定環(huán)境中流傳的口語的文學(xué)文本發(fā)展而來。
解析 C項(xiàng)主次顛倒。其對應(yīng)的內(nèi)容在第二段,原文的表述是“文學(xué)文本,是具有層次結(jié)構(gòu)的語言組合體,它用語言文字傳達(dá)具有審美意味的情感,塑造具有審美意味的形象”,而選項(xiàng)中僅把“塑造審美形象為主要目的”,而忽略了它的另一個(gè)重要目的“傳達(dá)具有審美意味的情感”。
答案 C
★5.下列對原文結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的分析,正確的一項(xiàng)是 ( )
A.第一段用一箱箱《莎士比亞戲劇集》與貨物沒有區(qū)別的例子,表明第一文本是指各種各樣記錄文學(xué)符碼的載體。
B.第二段指出以語言文字為能指的文本與建筑等其他文本的區(qū)別,強(qiáng)調(diào)對前者的解讀要注意到它的立體性、多層次性。
C.第三段主要運(yùn)用例證方式,從中外經(jīng)典作品成型的角度分析口語文學(xué)的重要地位,并指出口語文本具有變異性。
D.文章基本結(jié)構(gòu)采用總分式,先從作為載體的第一文本入手,再深入到作為本體的第二文本,最后加以分類辨析。
解析 A項(xiàng)強(qiáng)加因果,對應(yīng)內(nèi)容在第一段最后。根據(jù)原文,舉“《莎士比亞戲劇集》與貨物沒有區(qū)別”的例子,是用來說明在文學(xué)理論批評研究中是不需要太多關(guān)注第一文本的。B項(xiàng)偷換概念,第二段主要指出“文學(xué)文本”的特點(diǎn)。根據(jù)原文,該選項(xiàng)后半部分中的“前者”指代的內(nèi)容也是指“文學(xué)文本”,但在選項(xiàng)的前半部分,“前者”指代的內(nèi)容卻成了“以語言文字為能指的文本”。這兩個(gè)概念是不能畫等號的。這在前面的文字中已有表述,“文學(xué)文本用語言文字作為能指。但用語言文字作為能指的文本,也不一定都是文學(xué)文本,哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、物理學(xué)的著作也是以語言文字或者主要以語言文字作為能指。”D項(xiàng)表述錯(cuò)在文本結(jié)構(gòu)是“層進(jìn)式”而非“總分式”。
答案 C
★6.下列對原文中作者觀點(diǎn)的概括,正確的一項(xiàng)是 ( )
A.只有“文字之著于竹帛者”才是文學(xué),口頭文學(xué)其實(shí)不是真正意義上的文學(xué)。
B.我們要研究的真正意義的文學(xué)文本就是被接受者掌握的第一文本的內(nèi)容。
C.文學(xué)理論批評研究范圍不包含文學(xué)符碼的載體,而專注于閱讀中的意義整體。
D.建筑、繪畫等文本由于具有彼此完全不同的能指,因而不能表達(dá)相同的意義。
解析 B項(xiàng)表述時(shí)換了個(gè)概念,把原文“第二文本才是我們要研究的真正的文學(xué)文本”中的“第二文本”換成了“被接受者掌握的第一文本的內(nèi)容”,看似偷換概念,但根據(jù)原文中對“第二文本”的定義,“而第一文本被接受者掌握的內(nèi)容,也就是閱讀中的意義整體,相應(yīng)地可以叫做第二文本”可知,這兩種說法是相同的。A項(xiàng)混淆了充分和必要條件,“文字之著于竹帛者”的“文字文本”只是“文學(xué)文本”的一種,而非全部,其它的還有“口語文本”、“電子文本”等。C項(xiàng)說法縮小范圍,對“文學(xué)符碼的載體”即“第一文本”,原文中只是說“對于第一文本,我們在文學(xué)理論批評研究中是不需要太多關(guān)注的”,只是不需要“太多關(guān)注”而并非“不研究”。D項(xiàng)為強(qiáng)加因果,“完全不同的能指”并不必然導(dǎo)致“不能表達(dá)相同的意義”。
答案 B