英語口語:“吹?!庇⒄Z怎么說?tall tale
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1200 次 日期:2017-03-23 17:17:06
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語口語:“吹?!庇⒄Z怎么說?tall tale”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

春節(jié)是我國的傳統(tǒng)節(jié)日,對于它的到來,人人都感到格外高興和興奮。農(nóng)村的氣氛是怎樣的呢?請看下面的一段描述:

Even in the remotest hinterlands, mountain paths teem with families making the long but joyful trek home, possession slung over parents' shoulders, laughing children skipping in anticipation of grandma's cooking or grandpa's tall tale.

即使在最偏遠(yuǎn)的地區(qū),山道上也擠滿了各家各戶的人,興高采烈地朝家里跋涉。家長們的肩頭扛著年貨,孩子們不住地雀躍嬉笑,急不可待地盼著吃奶奶燒的菜和聽爺爺編的故事。

因?yàn)楣适露际窍胂蟪鰜淼?,有些甚至荒誕不羈,所以叫tall tale,實(shí)在與“高”無關(guān)。tale這個(gè)詞看似雖小,卻容易迷惑人。

如:The wicked little girl was always telling her mother tales.這句話并非說小女孩總給她媽媽講故事,而是總愛撒謊。

再如:It was nasty of you to go round telling tales you knew weren't true.你故意到處散布謠言,真可惡。

而tale bearer或tale teller就是指吹牛皮,說大話的人。

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語口語:“吹?!庇⒄Z怎么說?tall tale
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)