入夏了,溫度越來越高,但還沒高到讓人難以忍受,可以說現(xiàn)在正是一年中難得的好氣候呢。要表達(dá)"天兒真好"該怎么說?下面就來告訴你。
1. What is the weather like out there?
外面的天氣如何?
要問別人外面的天氣如何,最簡(jiǎn)單的問法就是:"What's the weather like out there?" 或是我們可以用一個(gè)很簡(jiǎn)單的 it 來代表天氣,比如:"What's it like out there?" 如果你不喜歡用 What 來作問句,你也可以簡(jiǎn)單地說:"How is the weather out there?"
但是如果我們想問別人未來的某一個(gè)時(shí)間會(huì)不會(huì)出太陽或是會(huì)不會(huì)下雨,例如我想問人家"星期一會(huì)下雨嗎?",像這種情況我們就可以說:"Is it supposed to rain on Monday?" 這里用到了一個(gè) be suppose to 的片語,這種講法是老美最喜歡的。再比方說吧,如果我們假設(shè)明天有什么活動(dòng),我們常常會(huì)要求別人先看看明天會(huì)不會(huì)出太陽或下雨,這種情況老美他們會(huì)說:"Why don't you check and see if it's sunny tomorrow?" (你何不看看明天會(huì)不會(huì)是晴天?) 把 see if it's sunny 改成 see if it's going to rain 就變成了"看看會(huì)不會(huì)下雨"。
2. It's a beautiful day.
今天天氣很好。
老美都是怎么形容"天氣很好"的呢? 通常他們會(huì)用 beautiful,nice 或是 lovely 來形容。其中我最常聽到的就是, "It's a beautiful/nice/lovely day." 反之如果是天氣很糟下大雨呢? 你可以用 "It's nasty." 來形容。
但是有時(shí)候也可以用反諷的講法,例如有一次外頭下著傾盆大雨, 我和一個(gè)美國(guó)同學(xué)又正好沒帶傘,結(jié)果她居然說, "How lovely." (天氣可真是好啊。) 當(dāng)然想想我們漢語中也有這么說的。
3. It's burning up out there.
外面熱得跟火爐似的。
最近的氣溫是越來越高,剛過去的周末北京氣溫升到了今天最高,有點(diǎn)像小火爐了。在英文里要形容天氣像"火爐"一樣,我們可以說, "It's burning up out there." 另外我們也可以說"熱得跟地獄一樣", "It's hot as hell." 或是俚語的講法, "It's hot as Hades." 這個(gè) Hades 在這里也是指地獄 (hell) 的意思。