休息不好可是會(huì)影響第二天的工作的。你"睡得好嗎"?有沒有被"熬夜"、"打呼嚕"和"噩夢(mèng)"困擾?
你不舒服嗎?
Are you feeling sick?
沒有,只是有點(diǎn)兒累。
No, I'm just tired.
睡得好嗎?
Did you sleep well?
嗯,睡得挺好。
Yes, I slept very well.
哪兒啊,幾乎沒睡著。
No, I couldn't fall asleep.
昨晚你熬夜了?
Did you stay up late last night? / Did you go to bed late last night?
昨天晚上你打呼嚕了。
You were snoring last night.
You were sawing logs last night. (saw logs原意為"鋸木頭",在此用來表示"打呼嚕"。)
你一直沒關(guān)燈啊。
You left the light on.(left (leave)是"保持某種樣子"、"保持某種狀態(tài)"的意思,表達(dá)"電燈一直開著"、"發(fā)動(dòng)機(jī)一直開著"、"窗戶一直開著"也可以用這種句型。)
你忘了關(guān)燈了。
You forgot to turn off the light.
影響你睡覺了嗎?
Did I keep you up?
我做了個(gè)可怕的夢(mèng)。
I had a nightmare.
現(xiàn)在沒事了。
It's all right now.
昨天的酒還沒醒呢。
I have a hangover.