一、《青春舞會(huì)皇后》(Confessions of a Teenage Drama Queen)
I will be a teacher because being a teacher is the most worthy thing a person can be. --Lola (Lindsay Lohan)
我愿意成為一名教師,因?yàn)榻處熓侨祟惸軌驈氖碌淖钣袃r(jià)值的職業(yè)。——羅拉(琳賽·羅韓飾)
【點(diǎn)津】
worthy表示“值得的”,后可接of+名詞或to do sth.。
例:Her deed is worthy of praise./Her deed is worthy to be praised. 她的行為值得稱贊。
生命因你動(dòng)聽.jpg
二、《生命因你動(dòng)聽》(Mr. Holland's Opus)
1. There is not a life in this room that you have not touched, and each of us is a better person because of you. We are your symphony, Mr. Holland. We are the melodies and the notes of your opus. We are the music of your life. --Gertrude Lang (Joanna Gleason)
這一屋子的人,個(gè)個(gè)經(jīng)由您的點(diǎn)化變得更加出色。我們就是您譜寫的交響樂,荷蘭先生。我們就是您創(chuàng)作的旋律和音符。我們是您人生的樂章。——格特魯?shù)?middot;朗(喬安娜·吉爾森飾)
2. A teacher has two jobs; fill young minds with knowledge, yes, but more important, give those minds a compassso that that knowledge doesn't go to waste. --Helen Jacobs (Olympia Dukakis)
教師有兩個(gè)工作:傳道授業(yè)是其一,沒錯(cuò);但更重要的是給充滿知識(shí)的頭腦指明方向,讓那些知識(shí)不至于白白浪費(fèi)了。——海倫·雅各布(奧林匹亞·杜卡基斯飾)
The Prime of Miss Jean Brodie.jpg
三、《簡·布羅迪小姐的青春》(The Prime of Miss Jean Brodie)
1. I am in the business of putting old heads on young shoulders... --Jean Brodie (Maggie Smith)
我從事的這一事業(yè)是要將智慧成熟的頭腦放到年輕稚嫩的肩上…… ——簡·布羅迪(瑪姬·史密斯飾)
【點(diǎn)津】
in the business of表示“職責(zé)是……,從事……”。
例:Mr. John is in the business of selling cars. 約翰先生從事汽車銷售工作。
2. I am a teacher! I am a teacher, first, last, always! --Jean Brodie
“我是一名教師!我是一名教師,這是我最初的選擇,最終的歸宿,也是我一生一世的責(zé)任。——簡·布羅迪
Flubber.jpg
四、《烏龍博士》(Flubber)
If we were interested in making money, we wouldn't have become teachers. --Professor Phillip (Robin Williams)
要想著賺錢的話,就不會(huì)來當(dāng)老師了。——菲利普教授(羅賓·威廉姆斯飾)
【點(diǎn)津】
be interested in表示“對(duì)……感興趣”。
塞邊狼煙.jpg
五、《塞邊狼煙》(Apache War Smoke)
He taught me without teaching. That's the best way. --Nancy Dekker (Barbara Ruick)
他總是在潛移默化中教會(huì)我很多東西。這是最奇妙的一點(diǎn)。——南希·德科(芭芭拉·瑞克)