英語口語情景對話第0667集:講述人們對紋身的印象
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1086 次 日期:2017-04-24 09:36:47
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語口語情景對話第0667集:講述人們對紋身的印象”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

很多人認(rèn)為紋身是負(fù)面的事物,認(rèn)為紋了紋身的人不正經(jīng)。你又是怎么認(rèn)為的呢?

Wendi: Alright, so I want to talk a little bit about what people's impressions of you are when they see you're tattoos, either strangers or people that actually know you.

Rina: Some people it can be negative. Some people are interested and I have no problems with that if people are interested, and the negative feedback I get from it, it's OK. I know that these people were raised differently or they have different beliefs or ideas and I understand where they're coming from but, no, it's hard when people judge you just by face value but it's not my issue it's theirs so I'm OK with that. Pause 1

Wendi: Right. Can you talk a little bit about a negative or really positive experience has been since you've had tattoos from other people. Do you have any situations that you can think of?

Rina: In general I've people just give me dirty looks and not like talk to me, or I had one gentleman slap my wrist one time when I was trying to get change back. He was being quite angry with me.

Wendi: Really, because of your tattoo?

Rina: Because of my tattoo on my wrist. I was holding out my hand and he slapped my wrist and it's upsetting that somebody gets that angry over your own personal decisions but it's their issue not mine. Pause 2

Wendi: Yeah, what about in, kind of, in the tattoo parlor, like what kind of stuff do people talk about? Like, is it just like getting your hair cut, speaking to the barber, talking about what's going on in your life or?

Rina: Pretty much, see, I'm friends with my tattoo artist so we talk about, like, we know the same people and we sometimes hang out with some of the same people so we talk about that but a lot of the times we talk about people that come in wanting stupid things on their bodies.

Wendi: Can you tell me a little about what kind of stupid things people have wanted?

Rina: Um, there has been people wanting a symbol of a car brand, like the make of a car tattooed on them, or just people's names or just random. A lot of times it's kanji.

Wendi: Really?

Rina: Yeah. A lot of...

Wendi: Chinese characters?

Rina: Chinese characters, and some people find that when they do get those Chinese characters, after the fact, it's not initially what they thought it meant.

Wendi: Right, so it's communication.

Rina: It's really ill-researched and no reason for it unless that's your native country. Pause 3

Wendi: Right, can you tell me a little about what-- if you've ever seen a tattoo that you thought was just so well done.

Rina: Yeah.

Wendi: What was it and describe it?

Rina: It was actually a piece on a man and it started from his hip and it was his whole right side of his body, half of his right side and it was flowers and vines and it went around and up to his shoulder and turned into a half-sleeve and it was absolutely beautiful, colorful and just well done. The lines were clean. It was an amazing tattoo.

更多信息請查看口語入門
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)