A:Hey, Trev! How did the shopping go?嘿,崔佛!血拼進(jìn)行得如何了﹖
B:[Singing]“You ain't nothin' but a hound-dog...”(唱歌)你只不過是條獵狗……
A:Trev, are you OK?崔佛,你還好吧﹖
B:Of course I'm OK! I just bought a bunch of classic Elvis records!當(dāng)然好!我剛買了一堆貓王的經(jīng)典唱片!
A:Aren't you lucky. The vintage-clock guy is driving a hard bargain. So I have nothing.你真好運(yùn)。那個(gè)賣古董鐘的人價(jià)格好硬。所以我什么都沒買。
B:No sweat. Just go back and talk him down. Here comes Wei.小意思。就回去跟他拗到他降價(jià)。小薇來了.