A:Why don't you watch where you're going?你干嘛不看路?
B:Me? You're the one who pulled out in front of me!我?是你停在我前面的。
A:There was plenty of room for me to pull out.You didn't have to stay in the lane you were in.我還有很多空間可以停。你不該停留在車道上。
B:Hey, listen. I had every right to stay in the lane I was in.You were supposed to wait until I passed to pull out.And anyhow, you didn't give me any time to change lanes.All of a sudden--BANG--there you are right in front of me.你聽好,我有權(quán)利停留在車道上你應(yīng)該等我通過再停進來。再說,你又沒給我更換車道的時間。突然“砰”一聲,你就停在我前面了。
A:I think my arm is broken.我的手臂斷了。
B:Sorry about your arm, but it serves you right. You need to learn how to drive. You're lucky you didn't get killed. And I'm lucky to be alive too. 我很抱歉,但是你活該。你需要學(xué)學(xué)開車。你沒死很幸運,我還活著也很幸運。
A:Listen, let's just wait until the police get here.Then we can decide whose fault this accident was.聽著,我們就等警察來這里。到時看看這場車禍是誰的錯。
B:Fine with me. I know the laws of the road. I'm not worried.我沒問題,我懂道路法規(guī),我才不擔(dān)心。