Thank-you notes are a nice gesture, and I would always encourage candidates to follow up with one after an interview. However, as far as influencing a hiring decision, I have yet to see someone being extended an offer because of it. The strongest candidate will get the offer. Every little bit helps in marketing yourself as the best and most enthusiastic person for the role. If you do send a thank-you note, always check for spelling and grammar!
寫感謝信是很不錯(cuò)的選擇,我經(jīng)常鼓勵(lì)候選人在面試之后寫一封感謝信。然而,說到感謝信對雇傭與否的影響,我還沒看到有人因?yàn)檫@個(gè)而被給予一份工作的。最優(yōu)秀的候選人會(huì)得到這份工作。每一件小事情都能夠幫助你包裝為適合這個(gè)職位的最完美最熱情的候選人。如果你發(fā)送了一封感謝信,要記得檢查拼寫和語法。
Sending a thank-you note is a must. When a job candidatesends me a thank-you note, it shows me the person is truly interested in the opportunity. This simple gesture can distinguishone applicant over another. In fact, when considering multiple people for an open position, I typically recall who has and hasn't sent a thank-you note.
發(fā)一封感謝信是必須的。當(dāng)一位工作候選人給我發(fā)送感謝信的時(shí)候,我會(huì)認(rèn)為他真的對該職位非常有興趣。這么簡單的一個(gè)動(dòng)作就可以看出一個(gè)人的區(qū)別。實(shí)際上,在考慮同一個(gè)工作職位的眾多求職者的時(shí)候,我通常都會(huì)記得有哪些人發(fā)送了感謝信,哪些人沒。