A:Guess who I saw yesterday?你猜我昨天見(jiàn)到誰(shuí)了?
B:I don't know. Who?不知道.誰(shuí)啊?
A:Avril Lavigen!艾薇兒拉維尼!
B:the Canadian rock singer? But I heard you had a part-time job yesterday. How did you see her?是那個(gè)加拿大搖滾歌手嗎?可是我聽(tīng)說(shuō)你昨天去做兼職了,怎么會(huì)見(jiàn)到艾薇兒?
A:yeah,I worked as temporary staff in her concert. Look, her poster, a CD...是啊,兼職做她演唱會(huì)的臨時(shí)工作人員.看,我拿到了她的海報(bào),還有CD...
B:so you're a big fan, eh?看來(lái)你是她的忠實(shí)粉絲啊.
A:not really. But I like some of her songs. She's actually very talented. She's a song writer and fashion and fashion designer, too.也不算,她有的歌我都挺喜歡的,而且她很有才,不僅會(huì)創(chuàng)作,還是個(gè)服裝設(shè)計(jì)師.
B:and she was in a movie once again, right?她是不是還演了電影?
A:yes, though I don't think her acting skills are that great.是的,可是我覺(jué)得她演技一般.
B:what was your impression of her when you saw her in person?見(jiàn)到真人感覺(jué)怎么樣?
A:she looked sweeter than her pictures.她真人比照片還漂亮一點(diǎn).
B:did you take a photo with her?你跟她合影了嗎?
A:no, there were too many people. When she got out of the car, her fans were all screaming, trying to give her flowers and ger her autographs.沒(méi)有,人太多了.她一下車(chē),歌迷們就不停地尖叫,給她獻(xiàn)花,還搶著要她的簽名.
B:crazy!實(shí)在是太瘋狂了!