A:Look, there's no way we can convince people they need fresh motor oil every morning.聽(tīng)著,我們不可能說(shuō)服大家每天早上都需要新鮮機(jī)油的。
B:No, but you can let them know that yours is the cream of the crop-the purest motor oil in the world. Careful, hold it by the java jacket. This coffee drink has half and half-what do you think?是不行,但你可以讓他們知道,你的機(jī)油是最好的——是世上最純的機(jī)油。當(dāng)心,握住有咖啡隔熱套的地方。這杯咖啡里加的是一半牛奶、一半鮮奶油——你覺(jué)得呢?
A:It tastes funny. Why can't people just stick to plain and simple coffee?嘗起來(lái)怪怪的。為什么人們不能老老實(shí)實(shí)地喝普通咖啡就好?
B:That's just the point! Purity is the essence of good coffee, right?這就是重點(diǎn)!純就是好咖啡的本質(zhì),對(duì)不對(duì)?