A:Excuse me...打擾一下...
B:Yes, sir. How may I be of service?是的,先生,需要什么服務(wù)嗎?
A:I would like to return this item... Are refunds allowed?我想把這個東西退掉...可以退款嗎?
B:Certainly. The customer is always right, we are here to serve you. Is there a reason that you would like to return it? Did you have problems with our product or services?當然可以.顧客總是對的,我們隨時為您服務(wù).為什么要退掉?您對我們的產(chǎn)品和服務(wù)有什么問題嗎?
A:No, no... It was just the wrong size.不,不是的...只是大小不合適.
B:Would you be interested in an exchange as opposed to a refund? I think I can help you to find the appropriate size.那你想調(diào)換一下還是要退款?我想我能幫你找到合適的尺寸.
A:No. I would rather just return it.不用了.我還是想退掉.
B:Sure, no problem. Do you happen to have the receipt?當然可以,沒問題.你帶收據(jù)了嗎?
A:Yeah, right here.帶了,在這兒...
B:Ok, just a moment, please. Here you are, I need you to sign here, please. And here is your refund. Is there anything else I can help you with?好的,請等一下.給您,請在這里簽字.這是你的退款.還有什么需要我?guī)兔Φ?
A:No, thank you.沒有了,謝謝你.
B:You're welcome. Have a nice day!別客氣.祝你一天都開心!