2018年云南大學(xué)外國語學(xué)院同等學(xué)歷加試《翻譯基礎(chǔ)》(英語)考試大綱
來源:云南大學(xué) 閱讀:999 次 日期:2017-10-03 15:43:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2018年云南大學(xué)外國語學(xué)院同等學(xué)歷加試《翻譯基礎(chǔ)》(英語)考試大綱”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

同等學(xué)歷加試《翻譯基礎(chǔ)》(英語)考試大綱

一、考查目標(biāo)

考試對象為攻讀全日制外國語言文學(xué)一級學(xué)科下屬的英語筆譯碩士點的同等學(xué)力考生,考查考生是否能系統(tǒng)地掌握相關(guān)學(xué)科的基本知識、基礎(chǔ)理論和基本方法,并能運(yùn)用相關(guān)理論和方法分析、解決實際問題。

二、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)

(一)試卷成績及考試時間

本試卷滿分為100分,考試時間為120分鐘。

(二)答題方式

筆試(可以帶2本紙質(zhì)字典)。

(三)試卷題型結(jié)構(gòu)

1、英語語篇翻譯

2、漢語語篇翻譯

三、考查內(nèi)容

本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。

本考試要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時250-350個外語單詞,漢譯英速度每小時150-250個漢字。

附:《翻譯基礎(chǔ)》(英語)考試內(nèi)容一覽表

  題型 題量 分值 時間(分鐘)
  英漢互譯 英譯漢 兩段或一篇文章,250-350個單詞 50 60
漢譯英 兩段或一篇文章,150-250個漢字 50 60
總計 --- --- 100 120
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)