也許吧。
Maybe. *雖然有可能性,但較接近于No, 概率只在40%左右,讓人聽上去是否定的語氣。與perhaps同義。possibly更拘泥于形式,但同樣含有消極的語感。probably的可能性較 大,語感積極,概率在80%到90%左右,給對方以肯定的,即Yes的感覺。
Can you finish the report by Friday? (星期五之前你能寫完那篇報告嗎?)
Maybe. (也許吧。)
It may possibly rain, but it will probably be sunny again. (也許下雨,但可能過會兒又會晴了。)
Possibly.
Perhaps.
Probably.
不完全。
Not exactly. *“不能說完全是那樣”、“不能斷定就是那樣”的意思。
Do you agree? (你同意嗎?)
Not exactly. (不完全同意。)
Not quite.
可能是吧。
I guess so. *不能明確斷定,“好像是”、“是吧”等推測的表達方式。
Don't you think Japanese people are healthier? (你不覺得日本人更健康些嗎?)
I guess so. (可能是吧!)
I suppose so.
也許是真的吧。
It might be true. *聽上去是不太肯定,接近于No (不)的感覺。
Do you think it's true? (你覺得那是真的嗎?)
It might be true. (也許是真的吧。)
It's possible.
可能會吧。
It could be. *聽對方說了許多之后,自己也覺得“可能會吧”時使用。
What do you think? (你覺得怎么樣?)
It could be true. (也許吧!)
That could be.
That could be true.
我不太清楚。
I'm not sure. *沒把握說時,或不知道時。
Is he in the office now? (他現(xiàn)在在辦公室嗎?)
I'm not sure. (我不太清楚。)
I'm not certain.
I can't say for sure.
但愿是這樣。
I hope you're right.
It'll be sunny tomorrow. (明天是個好天吧。)
I hope you're right. (但愿是這樣。)
有那么點兒。
Sort of.
Is your dog big? (你的狗大嗎?)
Sort of. (說大也大吧!)
Kind of.
差不多吧!
It's something like that.
Is this it? (是這個嗎?)
Yeah, it's something like that. (嗯,差不多吧。)
That's about it.
That'll do.
That's about right.
那得看情況。
It depends.
Don't you think you can save more money in Tokyo? (你不覺得在東京能攢更多的錢嗎?)
It depends. (那得看情況。) *on a case by-case basis “基于具體情況”。
That depends.
也許是,也許不是。
Maybe yes, maybe no. *雖然有話要說,但又不想讓對方明白時。
Are you going to ask him? (你打算去問他嗎?)
Maybe yes, maybe no. (也許問,也許不問。)
但愿如此。
Hopefully. *表達雖然無法約定,但仍渴望能夠?qū)崿F(xiàn)的心情。
Can you play tomorrow? (明天能去比賽嗎?)
Hopefully. (但愿能去。)
I hope so.
不能保證。
There's no guarantee. *帶有也許不可能一切順利的語感, 但可以感覺到成功的概率很高。
Will it make money? (能掙大錢嗎?)
There's no guarantee. (不能保證。)
I can't guarantee it.
我想是的。
I think so. *可以用于各種場合。表達“我想是的”、“是那樣”的語感。
Will it rain today? (今天會下雨嗎?)
I think so. (我想會吧。)
我說不好。
I can't say. *不愿意說出秘密或不足以提出意見時。
Do you know where they are? (你知道他們在哪兒嗎?)
I can't say. (我說不好。)
I couldn't say.
I can't say for certain.
I can't say for sure.
I couldn't say for certain.
也是也不是。
Yes and no. *無法斷定是“是”還是“不是”時。
Are the people friendly? (那些人都很友善嗎?)
Yes and no. (也是也不是。)
Fifty-fifty. *俚語。
喜憂參半。/一半一半。
Half and half. *表示不能斷言好還是不好,無法確定的心情。同時有向?qū)Ψ奖硎臼虑檫M展得不順利、擱淺的語感。
Is that new plan effective? (那個新計劃有效果嗎?)
Half and half. (嗯,難說。)
我會試試。
I'll try. *“試試”、“努力”。
Can you find him? (你能找到他嗎?)
I'll try. (我會試試。)
I'll do my best.
I'll try to.
怎么說呢。
It's difficult to say. *用于難以立刻回答時。
Is your boss nice to you? (你的老板對你好嗎?)
It's difficult to say. (怎么說呢。)
It's hard to say.
還可以更好點。
Could be better. *考慮到對方的心情,避免給予對方否定的回答。“還有發(fā)展的余地”、“不能說是最好的”。
Is he a good salesman? (他是個很好的推銷員嗎?)
Could be better. (還可以更好點。)
他給我的回答很含糊。
He gave me an ambiguous answer. *ambiguous “可以有兩種以上理解的,模棱兩可的”。
His answer was very vague.
He wasn't very clear.