我回來了。
I'm home.
I'm home. (我回來了。)
Welcome back. (你回來了。)
I'm back!
你回來了。
Welcome home!
Welcome back!
今天過得愉快嗎?
Did you have a good time?
今天怎么樣?
How did it go today?
How was your day?
我可以出去玩兒會兒嗎?
Can I go out to play?
Can I go out to play? (我可以出去玩兒會兒嗎?)
After you finish your homework. (寫完作業(yè)再去吧。)
我餓了。
I'm hungry.
I'm hungry. (我餓了。)
We have some snacks. (吃點兒點心吧。)
點心在哪兒?
Where are the snacks?
Where are the snacks? (點心在哪兒?)
They're in the cupboard. (在碗櫥里。)
我去補習學校了啊。
I'm going to cram school now. *cram意為“填鴨式補習”。
I'm going to cram school now. (我去補習學校了啊。)
Call when you finish. (下課后來個電話。)
能給我點兒零花錢嗎?
May I have my allowance?
May I have my allowance? (能給我點兒零花錢嗎?)
What do you want to buy? (你要買什么呀?)
真累啊!
I'm tired.
I'm exhausted. (我精疲力盡了)
I'm pooped. *俚語
晚飯你想吃什么?
What would you like for dinner?
What would you like for dinner? (晚飯你想吃什么?)
How about steak? (吃牛排怎么樣?)
What do you want for dinner? (晚飯吃什么?)
What do you want to eat for dinner? (晚飯你想吃點什么?)
你能幫我準備餐具嗎?
Would you help me set the table? *set the table 是將刀、叉和杯子在桌子上擺好,準備吃飯的意思。
Would you help me set the table? (你能幫我準備餐具嗎?)
I'd be happy to. (樂意之至。)
Help me set up the table, will you? (你能幫我把餐具擺好嗎?)
晚飯做什么好呢?
What should I make for dinner?
What should I whip up for dinner?
What should I cook for dinner?
What should I fix for dinner?
還是家好哇。
It's good to be home.
There's no place like home. *意為“哪兒也沒有自己家好”,是句常用的諺語。
It feels so good to be home.
你能不能趕緊去趟商店?
Would you run to the store? *不見得是“跑著去”,在這兒是“快點兒去”的意思。
Would you run to the store? (你能不能快點兒去趟商店?)
In just a minute. (稍等一下。)
洗澡水燒好了。
The bath is ready.
It's been a long day. (今天真累呀!)
The bath is ready. (洗澡水燒好了。)
我要沖個澡。
I'm taking a shower.
I'm going to take a shower.
晚飯做好了嗎?
Is dinner ready?
Is dinner ready? (晚飯好了嗎?)
Not yet. (還沒呢。)
Is it time for dinner yet? (該吃晚飯了吧?)
Have you made dinner? (晚飯做好了嗎?)
媽媽,今天晚飯吃什么?
Mom, what's for dinner tonight?
Mom, what did you make for dinner?
Mom, what did you fix for dinner?
晚飯吃什么?
What's for dinner?
What's for dinner? (晚飯吃什么?)
Salisbury steak. (吃漢堡肉餅。)
Great! (太棒了。)
今天吃咖哩飯。
Today, we're having curry.
We're having curry today.
還要多久才能做好呀?
How soon can you get it ready?
How soon can you get it ready? (還要多久才能做好呀?)
In about five more minutes. (再有5分鐘吧。)
When will it be ready?
How soon will it be done?
我吃了啊。
Let's eat.
Shall we begin? (可以吃了嗎?)
請先吃吧。
Please go ahead.
Please help yourself.
這把刀真快呀!
This knife cuts well, doesn't it?
This knife cuts well, doesn't it? (這刀挺好使的,是不是?)
It sure does. (真挺快的。)
水開啦!
The water is boiling!
The water is boiling! (水開啦!)
O.K. (知道啦!)
開飯啦!
Come and get it! *這句直譯為“來端菜!”it是指“做好了的飯菜”,全句的意思是“飯做好了,來吃吧!”。是母親常說的話。
It's time for dinner! (該吃晚飯啦!)
Breakfast/Lunch/Dinner is ready! (早飯/午飯/晚飯好了啊!)
該吃飯啦!
It's time to eat.
It's time to eat. (該吃飯啦!)
Finally. (終于吃上飯嘍!)
這就來啦!
I'm coming.
I'll be right there. (我馬上就去。)
I'm on my way.
手洗干凈了嗎?
Did you wash your hands well?
Did you wash your hands well? (手洗干凈了嗎?)
Yes. (洗干凈了。)
別弄灑了。
Don't spill it!
Don't tip it over.
把碗里的菜吃光。
Eat all of your vegetables.
Finish your vegetables.
Finish up your vegetables.
把飯吃光。
Finish up your plate.
Finish up your plate. (把碗里的飯吃干凈。)
I'm trying to. (這不吃著呢嘛。)
我不喜歡吃蘆筍。
I don't like asparagus.
I don't like asparagus. (我不喜歡吃蘆筍。)
Don't be picky. (不許挑食。)
謝謝您的款待。
It was very delicious. Thank you.
It was a wonderful dinner. (謝謝您豐盛的晚餐。)
能幫我收拾盤子嗎?
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盤子洗了。
Do the dishes! *最好就這樣記住。
Do the dishes! (把盤子洗了。)
I will. (就去洗。)
Do the dishes! (把盤子洗了。)
It's not my turn. (今天不該我洗。)
Wash the dishes!
我擦盤子。
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水氣”和“擦”的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口語中一般發(fā)成“What're you doing?”
我看電視呢。
I'm watching TV. *注意在這種情況下,TV前不加the。
有什么好看的節(jié)目嗎?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的節(jié)目嗎?)
No, not today. (沒有,今天沒什么好看的。)
野茂上電視了。
Nomo is on TV.
8頻道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能幫我換個臺?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我還想看電視。
I want to watch more TV.
I want to watch more TV. (我還想看電視。)
You've watched enough for tonight. (今晚你看得夠多的了。)
鋪床吧。
Let's spread out the futon. *spread意為“鋪開”。
Let's get the futon out. (把被子拿出來吧。)
我困了。
I'm sleepy.
I'm sleepy. (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午覺?)
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睜不開眼。
作業(yè)做了嗎?
Did you do your homework?
Did you finish your homework?
好好學習。
Study hard.
Study hard. (好好學習。)
I am. (好好學著呢。)
快點睡覺。
Hurry up and go to sleep.
游戲玩夠了吧。
Enough with your video games.
Enough with your video games. (游戲玩夠了吧。)
I can't quit now. (正好玩著呢。)
一定要刷牙噢。
Make sure you brush your teeth.
Make sure you brush your teeth. (一定要刷牙噢。)
I will. (一定刷。)
明天的東西都準備好了嗎?
Are you ready for tomorrow?
Are you ready for tomorrow? (明天的東西都準備好了嗎?)
No, not yet. (沒有,還沒準備好呢。)
我去洗個澡。
I'm going to take a bath.
I'm going to take a bath. (我去洗個澡。)
Make sure you wash up well. (好好洗洗啊。)
該睡覺了。
Time to go to sleep.
Time to go to sleep. (該睡覺了。)
Just a minute. (再等一下。)
電視還開著呢。
You left the TV on.
You left the TV on. (電視還開著呢。)
Sorry about that. (對不起,我忘了關。)
You forgot to turn the TV off. (你忘了關電視啦。)
別把你的東西都攤在這兒。
Don't leave your stuff here.
Don't leave your stuff here. (別把你的東西都攤在這兒。)
I won't. (知道了。)
把鬧鐘定在8點了。
I set the alarm clock for 8:00.
I set it for 8:00.
明天7點叫醒我。
Wake me up at seven tomorrow.
Wake me up at seven tomorrow. (明天7點叫醒我。)
Sure thing. (知道了。)
晚安。
Good night.
Good night. (晚安。)
Sweet dreams. (做個好夢。)
做個好夢。
Sweet dreams! *該句和Good night!一起用于就寢前。一般人均可使用,特別多用于父母對子女。
Sweet dreams! (做個好夢。)
Don't let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭蟲”,直譯是“別讓臭蟲咬了。”但現(xiàn)在沒有這種意思,只是睡覺前常用的表達方式之一。
Have pleasant dreams.