口語(yǔ)入門(mén):中元節(jié)英語(yǔ)怎么說(shuō)?
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:839 次 日期:2017-10-12 12:08:24
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)入門(mén):中元節(jié)英語(yǔ)怎么說(shuō)?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

中元節(jié),俗稱(chēng)鬼節(jié)、七月半,佛教稱(chēng)為盂蘭盆節(jié)。民間傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)在農(nóng)歷七月十五日,部分在七月十四日。民間按例要祀祖,用新米等祭供,向祖先報(bào)告秋成。

我們來(lái)看一段相關(guān)的英文報(bào)道

Much like Western culture's Halloween, some Eastern culturescelebrate a Fall festival where they believe the gates of hell arethrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth insearch of food and taking revenge upon those who wrongedthem in life.

和西方文化中的萬(wàn)圣節(jié)相似,東方文化中也有對(duì)應(yīng)的在秋季慶祝的節(jié)日。該節(jié)日源于人們相信這些天地獄之門(mén)將大敞,于是那些餓鬼會(huì)在人世間行走。它們會(huì)覓食,也會(huì)向在世時(shí)誤會(huì)過(guò)它們的人復(fù)仇。

This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival.

這個(gè)長(zhǎng)達(dá)一個(gè)月的節(jié)日就叫中元節(jié)。

People would also burn things such as paper houses, cars, servants and televisions to please theghosts.

在中元節(jié)里,人們還會(huì)燒些紙房子,紙車(chē),紙傭人和紙電視,來(lái)寬慰這些作古之人。

Families also pay tribute to other unknown wandering ghosts so that these homeless souls do notintrude on their lives and bring misfortune and bad luck.

人們也會(huì)順道祭祀一下那些知名不具的野鬼,這樣,那些游魂就不會(huì)打擾他們的生活,給他們帶來(lái)不幸和噩運(yùn)。

【講解】

文中的“Hungry Ghost Festival”就是“中元節(jié)”的意思。中元節(jié),類(lèi)似于西方的萬(wàn)圣節(jié)(AllSaints' Day)和萬(wàn)圣夜(Halloween)。西方的傳統(tǒng)節(jié)日在國(guó)內(nèi)越來(lái)越盛行,但國(guó)人也不要忘記自己的傳統(tǒng)節(jié)日哦。七夕節(jié)的說(shuō)法是“Tanabata Festival”或“Chinese Valentine's Day”;中秋節(jié)的說(shuō)法是“the Mid-Autumn Festival”;元宵節(jié)的說(shuō)法是“Lantern Festival”。

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門(mén)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語(yǔ)入門(mén):中元節(jié)英語(yǔ)怎么說(shuō)?
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門(mén)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)