中式英語(yǔ)是特別的語(yǔ)言現(xiàn)象,發(fā)生在生活中可能造成一些小尷尬,會(huì)令人捧腹大笑,甚至有一些中式英語(yǔ)表達(dá)被世界接受,成功“轉(zhuǎn)正”,但是小編同樣要提醒參加英語(yǔ)考試的考生不要因?yàn)檎Z(yǔ)法錯(cuò)誤影響了成績(jī)。“好好學(xué)習(xí),天天向上”在中國(guó)可謂是老幼皆知,早些年,有人將至翻譯為“Good good study day day up”。這樣的翻譯曾經(jīng)位列“十大最搞笑中式英語(yǔ)”的頭名,被很多人傳為笑談。其正確的翻譯應(yīng)該是:
Study well(hard) and make progress every day.
英語(yǔ)語(yǔ)法,指英語(yǔ)中語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,輕則無(wú)法正確地表達(dá)想要說(shuō)明的內(nèi)容,嚴(yán)重時(shí)差之毫厘謬以千里,尤其在英語(yǔ)考試中,保證語(yǔ)法正確更是一件分廠(chǎng)重要的事情,研究生入學(xué)考試馬上就要開(kāi)始,你的語(yǔ)法基礎(chǔ)扎實(shí)么?