How are you是人們每天打招呼時(shí)必問的問題,但外國人可不是都像教科書上教的“Fine. Thank you. And you?”那樣回答。怎樣回答才算地道呢,現(xiàn)在就教你一些簡單實(shí)用的表達(dá)方式。
如何回答How are you?
實(shí)際上,“How are you”可以看做是加長版的“Hello”,只是人們見面打招呼時(shí)表達(dá)友好的一種表達(dá)方式,并不期待得到特別詳盡的回答,所以不要太有壓力,以下就是一些現(xiàn)成的回答:
1. Fine.
這是一個(gè)簡單直接的回答。如果你說完這個(gè)詞就沒下文了,那就說明你無意繼續(xù)對話了。
2. Not bad.
這個(gè)回答比Fine聽起來要更友好一些。
3. Fine, thanks.
這是比較正式的回答,一般可以用來回復(fù)陌生人,如酒店的服務(wù)員等。
4. Very well, thanks.
注重語法的人也許會(huì)這樣回答。理論上來說,“How...”引導(dǎo)的問題應(yīng)該用副詞來回答。不過大多數(shù)人對此并不在意。
5. Pretty good.
如果你不在意語法,那么你可以回答“Good”或“Pretty good”。這種回答非常常見,且隨意多了。
6. Great! How are you doing?
這是一種非常熱情、興奮的回答。如果你想和對方繼續(xù)談話的話,回問對方的狀況總是很好的開始。
7. I'm hanging in there.
馬馬虎虎吧。
這種回答讓人覺得你這一天過得好辛苦。
8. I've been better.
不能更慘了。
人們通常都會(huì)積極正面地回答“How are you”,但如果你給了這樣一個(gè)負(fù)面的回答,那么就說明你想告訴對方你的悲慘遭遇。所以對方通常會(huì)回問你,“What's wrong?”
如何回答How's it going?
這個(gè)問題和"How are you"類似,上面的回答也都可以采用,此外,你還可以回復(fù):
It's going well.
這種回答友好、禮貌,適用于同事、客戶、不常見的熟人之間。
如何回答What's up?
這個(gè)問題是問你最近生活中發(fā)生了什么事,當(dāng)然,你不用老老實(shí)實(shí)全說出來。如果你不想和對方長聊,那么就可以使用以下標(biāo)準(zhǔn)回答:
1. Nothing much.
這是最常見的回復(fù)。你也可以接著說一些有趣的事情,如:
Nothing much. Just getting ready for graduation.
沒啥事,就是要準(zhǔn)備畢業(yè)了。
2. Not a lot.
這種說法比"Nothing much"新鮮一點(diǎn),因?yàn)樯晕⑸僖娨恍?/p>
3. Nothing.
直截了當(dāng)?shù)幕卮?,?huì)讓人覺得你有些生氣,或粗魯。
4. Oh, just the usual.
如果你每天過得都差不多,那就這么回答吧。
5. Just the same old same old.
這個(gè)回答表示你日復(fù)一日過著一層不變的生活,有些倦怠。
6. Oh gosh, all kinds of stuff!
如果你最近過得十分忙碌、刺激,那么就可以這樣回答。
如何回答How are you doing?
How are you doing,也是常見的打招呼時(shí)問的問題,以下是一些常見回復(fù):
1. I'm doing great today - and you?
2. Doing well, thanks. How about you?
3. Not bad, yourself?
4. Thanks for asking. I'm doing fine.