口語(yǔ)入門:“出爾反爾” 你會(huì)用英語(yǔ)說嗎?
來(lái)源:浙江省人力資源和社會(huì)保障網(wǎng) 閱讀:632 次 日期:2017-10-13 16:55:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)入門:“出爾反爾” 你會(huì)用英語(yǔ)說嗎?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

這件衣服好漂亮,就是貴了點(diǎn),買還是不買?騎車去西藏,好酷,就是時(shí)間長(zhǎng)了點(diǎn),去還是不去?生活中一定遇到過這樣不好拿主意的事吧?也遇到過做事情猶豫不決的人吧?用英語(yǔ)怎么表達(dá)這種意思呢?其實(shí)很簡(jiǎn)單,“to blow hot and cold”。

別小看這幾個(gè)簡(jiǎn)單的詞,它們可是大有來(lái)頭呢!這是一個(gè)伊索寓言(Aesop's fable)里的故事。某個(gè)寒冷的冬日,森林之神(satyr)邀請(qǐng)一個(gè)路人共進(jìn)晚餐。一開始他不停地吹手,森林之神問他為什么,他說這樣可以取暖。森林之神就用熱湯招待他,他又開始吹湯,說這樣可以讓湯涼下來(lái)。森林之神很驚訝,立刻跟他斷絕關(guān)系,因?yàn)樗磸?fù)無(wú)常,一會(huì)兒嫌冷一會(huì)兒又嫌熱(to blow hot and cold out of the same mouth)。

看了這個(gè)故事,你一定會(huì)牢牢記住這個(gè)短語(yǔ)了吧?后來(lái),這種表達(dá)方式又被很多作家使用,經(jīng)常指出爾反爾、靠不住的人。William Chillingworth 寫道:

These men can blow hot and cold out of the same mouth to serve several purposes.(這些人見風(fēng)使舵,不值得依靠。)

再看下面這個(gè)例句:

Jean's been blowing hot and cold about taking a winter vacation.(瓊一直對(duì)休寒假的事拿不定主意。)

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語(yǔ)入門:“出爾反爾” 你會(huì)用英語(yǔ)說嗎?
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)