口語(yǔ)入門(mén):軟骨頭
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:994 次 日期:2017-10-14 12:59:27
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)入門(mén):軟骨頭”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

每種語(yǔ)言都有一些特殊的詞匯用來(lái)形容人的不同特性。例如,在中文里我們把那些只會(huì)念書(shū)的人叫做“書(shū)呆子”,把那些老是屈從于別人意志的人叫做“軟骨頭”等。美國(guó)人也有好多類(lèi)似的習(xí)慣用語(yǔ)。今天我們首先要給大家介紹一個(gè)美國(guó)人常用的字:wimp。美國(guó)人經(jīng)常用wimp這個(gè)字來(lái)形容一些比較軟弱,缺乏勇氣,辦事無(wú)效的人。參加競(jìng)選的政界人士往往喜歡用wimp這個(gè)字來(lái)描述競(jìng)選對(duì)手。不管是不是符合事實(shí),有的時(shí)候,這種形象就在選民心目中留下了印象。例如,下面這個(gè)人正在和一個(gè)朋友討論投哪個(gè)候選人的票。他對(duì)他的朋友說(shuō):

例句-1: "As far as I know, this guy Roger Bly is honest. And he's had a pretty good voting record in Congress. But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a real crisis when it comes up. So I guess I'll vote for the other guy."

他說(shuō):“就我所知,羅杰?布萊這人很老實(shí)。他在國(guó)會(huì)里就各種問(wèn)題投票的記錄來(lái)看也很不錯(cuò)??墒?,他看起來(lái)像個(gè)軟骨頭。我擔(dān)心,在真正發(fā)生危機(jī)的時(shí)候,他可能不會(huì)有足夠的勇氣來(lái)處理問(wèn)題。所以,我想我還是投另外一個(gè)候選人的票。”

我們?cè)谏钪胁浑y看到有些人膽小怕事,不管是不是他錯(cuò),他老是聽(tīng)任擺布。下面就是一個(gè)例子,這是一個(gè)人在說(shuō)他的妹夫:

例句-2: "I'm afraid my sister married a real wimp. Sure, he makes a good salary and treats her well. But he lets himself get pushed around by everybody--waiters, clerks in stores, the guy who pumps gas--he's afraid to stand up for his rights."

這個(gè)人說(shuō):“我看我的妹妹大概是嫁了一個(gè)真正的軟骨頭。不錯(cuò),他工資不低,對(duì)她也很好。但是,他聽(tīng)任周?chē)魏稳说臄[布:飯館服務(wù)員、售貨員、加油站的人等,他從來(lái)不敢維護(hù)他的權(quán)利。”

下面我們要給大家介紹的一個(gè)字是:turkey。大家大概都知道,turkey就是火雞,美國(guó)人在感恩節(jié)和圣誕節(jié)時(shí)家家戶戶都要吃火雞??墒?,活的火雞非常難看,行動(dòng)遲鈍,而且笨頭笨腦的。所以,要是你把一個(gè)人形容為turkey,那你就等于說(shuō),那個(gè)人是愚蠢無(wú)用的。下面是一位父親在說(shuō)他女兒的男朋友:

例句-3: "I'm worried about this young fellow my daughter is dating. He never finished school, he doesn't have a job, he dresses like a bum--he looks like a real turkey to me."

這位父親說(shuō):“我真擔(dān)心我女兒的那個(gè)男朋友。他書(shū)沒(méi)念完,也沒(méi)有工作,穿得像個(gè)叫化子。我看,他真是個(gè)愚蠢的,毫無(wú)用處的人。”

每個(gè)大公司或機(jī)構(gòu)里總會(huì)有幾個(gè)什么事也干不了的人,可是要想開(kāi)除他們還不容易。下面這個(gè)人說(shuō)的是一些機(jī)構(gòu)如何處理這些人的辦法:

例句-4: "Some private firms and official agencies have what they call a "turkey farm", a part of the organization where their turkeys can be sent to get them out of the way until it's possible to fire them."

這個(gè)人說(shuō):“有些私營(yíng)公司和政府機(jī)構(gòu)都有一種叫做“火雞農(nóng)場(chǎng)”之類(lèi)的地方,這是那個(gè)機(jī)構(gòu)的一部份,為了不讓那些生產(chǎn)力低的人影響其他人的工作,這些單位可以把他們送到“火雞農(nóng)場(chǎng)”去,直到能夠開(kāi)除他們?yōu)橹埂?rdquo;

以上我們給大家介紹了兩個(gè)美國(guó)人常用的字,一個(gè)是:wimp。Wimp就是形容那些軟弱,受人擺布,不敢堅(jiān)持己見(jiàn)的人。我們給大家介紹的另一個(gè)字是:turkey。Turkey是指那種愚蠢,毫無(wú)價(jià)值,沒(méi)有用的人。

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門(mén)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語(yǔ)入門(mén):軟骨頭
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門(mén)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)