口語(yǔ)入門:美食英文介紹羊肉
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:3445 次 日期:2017-11-01 17:04:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)入門:美食英文介紹羊肉”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Winter is the time for hearty fare, and diners in the capital have made one animal a seasonal favorite.

A good piece of lamb has always been a great temptation, especially in the cold seasons of Beijing. Quite a few good dishes of this kind command respect in the capital city - boiled goat in bronze pot at Inner Mongolia restaurant 99 Yurt, grilled sheep leg at Big Bear Roast Leg of Lamb restaurant, and grilled Australian rack of lamb prepared by Chinese chef Fu Yang at My Humble House in Parkview Green.

But if you try the lamb chop at Beijing Ningxia Hotel, you will want to add that to your list of "best lamb in Beijing".

It is hard to find lamb as smooth or as flavorful as the stewed lamb chop at the hotel's Xixia Palace Restaurant.

Executive chef Ma Jianhua explains that the restaurant uses tanyang, a kind of sheep raised in arid or semi-arid grassland in the Ningxia Hui autonomous region. The sheep is famous not only for its jade-white fur, but also for its tasty meat.

Ma says tanyang feeds on many herbs on the saline, alkaline land in desert regions near the banks of the Yellow River. The geographic conditions are special: dry, windy and sunny - and there are a lot of minerals in the soil.

A helping of select stewed lamb chop weighs 200 grams and costs 168 yuan ($27.70) per person. One sheep only produces eight such whole chops from the ribs. Topped with fragrant fried pieces of garlic, it is a signature dish of the restaurant. Another, more ordinary version of the stewed lamb chop is smaller, weighing 450 grams a plate. It is priced at 128 yuan.

The lamb dishes might not seem cheap, but their high quality makes them really good value for the capital.

The lamb is flash-frozen to minus 12-15 C, and transported by air to Beijing from Ningxia. The chefs then soak the lamb in water for 10 hours before boiling it with mineral water.

Xixia Palace is a Muslim restaurant and Ma, himself a Muslim, says the lamb here is all processed by Islamic missionaries known as ahung. Apart from lamb and beef, the restaurant uses chicken, duck and fish only from "trustworthy" sources, all prepared according to halal procedures.

Miao Lili, Xixia Palace's food and beverage manager, says the restaurant presents many foods typical of Northwest China's Ningxia area: yellow beef from Jingyuan county, hand-grabbed mutton and hand-shredded chicken from Wuzhong city, potato from Jixi county, handmade starch noodles, and gouqi, the Chinese wolfberry from Zhongning county.

Miao says south Ningxia presents more authentic Hui ethnic foods, while northern and eastern areas have become more fusion in style. The restaurant in Beijing, he says, offers a more "refined" version of Ningxia local dishes.

"In general, Ningxia cuisine has more sour and spicy tasting foods. The most typical cooking methods are boiling, frying, stewing and steaming," chef Ma says. "Most households use benne oil to fry dishes."

Apart from lamb and the sesame-like benne oil, Ningxia people typically drink "eight-treasure" tea, with eight kinds of ingredients such as jujube, dried longan and rock sugar. Local people make very tasty sheep haslet soup, and in night markets you can find sheep heads and sheep necks of very good flavor.

Also well worth trying are noodles with minced lamb, and handmade yogurt, as good as any you can find in Beijing. If you go in a big group, consider the boiled mutton with sour-tasting pickled vegetables in casserole. For cold appetizers there are crisp shredded chicken and assorted vegetable salad. For a hot vegetable dish, stir-fried lotus root with white fungus is rather good.

Xixia Palace is located on the second floor of Beijing Ningxia Hotel, which is the location of Ningxia government's Beijing office. Such offices of local governments are considered best places to try authentic regional cuisines.

While Xixia Palace is more of a fine dining restaurant, Deyuan restaurant on the first floor offers Ningxia snacks, such as braised mutton and pita bread in mutton soup. The first floor has a shop selling local specialties such as gouqi as well as mutton in a gift box.

Those who want to find out more about Ningxia local foods will find one trip is not enough. Those who like to drink a bit of alcohol can make the dining even happier with the restaurant's Lao Yinchuan baijiu clear liquor. If you have been intrigued by reports of quality wine-making in Ningxia, you can enjoy Silver Heights wines here as well as the award-winning Jia Bei Lan.

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語(yǔ)入門:美食英文介紹羊肉
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)