A:Oh Gush! The first day of my career is over. I can not breathe now after dealing with so many documents. But I heard the notice that our company will hold two-week staff training.
天啊!我職業(yè)生涯中的第一天終于結(jié)束了。整理完那么多的文件,我都快不能呼吸了。但是我聽(tīng)說(shuō)我們公司還要舉行為期兩周的員工培訓(xùn)。
B:Stop fussing! It is said that the training is important for our newcomers. And my company also informs me to attend the training next week.
別大驚小怪。我覺(jué)得培訓(xùn)對(duì)我們新員工來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。我們公司也通知我下周去接受員工培訓(xùn)。
A:But for me, the training is waste of my precious time.
但對(duì)于我來(lái)說(shuō),培訓(xùn)就是在浪費(fèi)寶貴時(shí)間。
B:I disagree with you. Companies usually make a workable and reasonable plan for the trainings, so as to improve new comers' understanding of the company and its rules in short time. Through the training, we get to know many things, such as the corporate culture and spirit. Our newcomers can really grasp the essence of the company
我不贊同你的說(shuō)法。公司通常都會(huì)制訂比較可行而且切合實(shí)際的培訓(xùn)計(jì)劃,這樣才能在短時(shí)間內(nèi)提高新員工對(duì)公司和公司制度的認(rèn)識(shí)。通過(guò)培訓(xùn),我們會(huì)了解到許多, 諸如企業(yè)文化和精神,這樣新員工才能抓住公司的精華啊!