A:Can you tell me the differences between a letter and a mem?orandum ,Miss Zhong?
A:你能告訴我信函和便函有什么區(qū)別嗎,鐘小姐?
B:Certainly.A letter must be sent out of the company and must be mailed or posted.A memorandum is a communication within an organization.
B:當(dāng)然可以。信函必須從公司里送出去,要通過郵局郵 寄,便函是一個(gè)單位內(nèi)部的溝通形式。
A:Should we use the layout we use for a letter when we write a memorandum?
A:寫便函時(shí)同樣用信函的格式嗎?
B:No, not necessary. Usually we have a set form which is printed. We just fill in the printed forms and send it to the person or the offices concerned in the company.
B:不,沒必要。通常是用事先印好的固定格式,只要填寫印好 的表格,然后把它送往公司內(nèi)有關(guān)的人員或部門就行了
A: It seems quite easy to write a memorandum. Could you show me a sample copy?
A:看來寫便函很容易。你能給我看一份樣本嗎?
B:Of course, let me find one for you.
B:當(dāng)然可以。我來給你找一份看看。
Conversation 2
會(huì)話2
A:Mr. Smith, while you're out, the sales department called and asked you to lunch next Wednesday.
A:史密斯先生,你外出時(shí),營(yíng)業(yè)部來電邀請(qǐng)你星期三中午 一起用餐。
B:I'll put them in my schedule. Are there any other messages?
B:我會(huì)排入時(shí)間表。還有其他留言嗎?
A:Oh,yes,Miss Chen informed that the monthly management meeting has been changed to July 11 and I've marked your diary accordingly.
A:噢,有的。陳小姐說每月高層例會(huì)已改在7月11曰, 我已替你記入日記簿內(nèi)。
B:Thanks a lot.
B:謝謝。
A:Here is the agenda for the meeting and that's all for the messages.
A:這就是例會(huì)的議程,沒有其他留言了。