實(shí)用英語(yǔ):招待客人的地道口語(yǔ)
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:838 次 日期:2014-04-28 17:51:46
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“實(shí)用英語(yǔ):招待客人的地道口語(yǔ)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

拜訪朋友、在家待客都是周末的好休閑。學(xué)幾句地道的招待客人的英文表達(dá),讓你的朋友surprise一下!

1. You can come over and I'll buzz you in. 你可以過(guò)來(lái)了, 我會(huì)幫你開(kāi)門.

"幫你開(kāi)門"這個(gè)動(dòng)作許多人不經(jīng)思考就會(huì)說(shuō) "open the door for you"。 但嚴(yán)格說(shuō)來(lái),"open the door for you" 指的是你親自去把門打開(kāi)?,F(xiàn)在許多公寓通常都是對(duì)講機(jī)的按鈕一按外面的門就開(kāi)了,而這個(gè)"開(kāi)門讓訪客進(jìn)來(lái)"的動(dòng)作英文里就叫 "buzz someone in"。為什么用 'buzz" 這個(gè)字呢? 因?yàn)榘窗粹o的時(shí)候通??梢月?tīng)到"唧唧"的聲音。這個(gè)聲音在英文里就叫 "buzz"。所以記得了,下次要幫別人開(kāi)門時(shí)就可以說(shuō) "I'll buzz you in." 反過(guò)來(lái)如果你去拜訪別人則可以說(shuō) "Could you buzz me in?" 。

2. May I have a glass of water? 可以給我一杯水嗎?

老美吃飯的習(xí)慣是菜未上桌前一定會(huì)先給你一杯冰水,這點(diǎn)習(xí)慣是和我們是大不相同。在這里要提醒大家的是,玻璃杯的講法叫g(shù)lass,而非 cup。Cup 指的是喝咖啡的那種杯子 (有時(shí)也可以叫馬克杯 mug)。所以你跟別人要一杯水,比較好的講法應(yīng)該是 "a glass of water", 而非 "a cup of water"。反之如果想要一杯咖啡,則要用 "a cup of coffee" 比較好。

這里再提出一個(gè)有趣的問(wèn)題:一定是玻璃 glass 作的"玻璃杯"才能叫 glass 嗎? 答案是否定的。事實(shí)上那種免洗的塑膠杯有時(shí)候也可以勉強(qiáng)算是 "glass"。因?yàn)槲揖涂催^(guò)很多次有人問(wèn) "Do you have a glass?" 結(jié)果人家拿給他的卻是那種塑膠的免洗杯。

3. Do you need some cookies? No. This is good enough. 你需不需要一些餅干啊? 不用了,這樣就夠好了。

當(dāng)別人問(wèn)你需要些什么,但你真的不需要的時(shí)候該怎么拒絕別人? 最簡(jiǎn)單的可以說(shuō) "No. Thanks." 言簡(jiǎn)意賅。或是你也可說(shuō) "That's OK." 同樣也是婉拒別人的意思。(注意 "That's OK." 并不是答應(yīng)別人而是拒絕別人,不要搞錯(cuò)了。) 第三種講法則是非??蜌獾闹v法,"This is good enough." 或是 "That is good enough." 意思是說(shuō) "這樣子已經(jīng)夠好了,你不用再麻煩了。"但"我已經(jīng)吃得差不多了"則不能說(shuō)成 "I've had enough." 因?yàn)檫@是指"我受夠了 (意指東西很難吃)。"應(yīng)該說(shuō) "I am stuffed. (我吃飽了。)" 才對(duì)。

4. Do you guys want to stick around and play Scrabble? 你們想不想留下來(lái)再玩一會(huì)拼寫(xiě)游戲呢?

當(dāng)客人想要走了,而做主人的還不希望客人走時(shí),就可以用到 "stick around" 這個(gè)詞組。Stick around 指的就是再留下來(lái)一會(huì),跟 stay的意思很像。所以當(dāng)主人要留客時(shí),就可以用 "Do you want to stick around?" 或是 "Do you want to stay?" 來(lái)表示希望他們不要那么早走。

Stick around 的應(yīng)用范圍其實(shí)非常廣,基本上只要能用 stay 的地方,口語(yǔ)上都可以用 stick around 來(lái)代替。例如天氣播報(bào)員會(huì)說(shuō)"Warm weather will stick around for a while." 這就是說(shuō)熱天氣還會(huì)持續(xù)好一陣子。或是像新職員剛報(bào)到:"I can promise you I will stick around for two years. (我可以向你保證我至少會(huì)做滿二年。)"

更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)

更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:實(shí)用英語(yǔ):招待客人的地道口語(yǔ)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀職場(chǎng)商務(wù)

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)