漢紀(jì)五十四 孝獻(xiàn)皇帝丁建安元年(丙子、196)
漢紀(jì)五十四 漢獻(xiàn)帝建安元年(丙子,公元196年)
[1]春,正月,癸酉,大赦,改元。
[1]春季,正月,癸酉(初七),大赦天下,改年號(hào)為建安元年。
[2]董承、張楊欲以天子還雒陽(yáng),楊奉、李樂(lè)不欲,由是諸將更相貳。二月,韓暹攻董承,承奔野王。韓暹屯聞喜,胡才、楊奉之塢鄉(xiāng)。胡才欲攻韓暹,上使人喻止之。
[2]董承、張楊打算護(hù)送獻(xiàn)帝回洛陽(yáng),楊奉、李樂(lè)不同意,于是將領(lǐng)們進(jìn)一步相互猜疑。二月,韓暹進(jìn)攻董承,董承敗走,投奔駐在野王的張楊。韓暹駐軍聞喜,胡才、楊奉率軍前往塢鄉(xiāng)。胡才準(zhǔn)備進(jìn)攻韓暹,獻(xiàn)帝派人傳旨,阻止他進(jìn)軍。
[3]汝南、穎川黃巾何儀等擁眾附袁術(shù),曹操擊破之。
[3]汝南、穎川的黃巾軍首領(lǐng)何儀等率眾投靠袁術(shù),曹操出軍擊潰何儀等。
[4]張楊使董承先繕修雒陽(yáng)宮。太仆趙岐為承說(shuō)劉表,使遣兵詣雒陽(yáng),助修宮室;軍資委輸,前后不絕。夏,五月,丙寅,帝遣使至楊奉、李樂(lè)、韓暹營(yíng),求送至雒陽(yáng),奉等從詔。六月乙未,車駕幸聞喜。
[4]張楊派董承先去修繕被董卓燒毀的洛陽(yáng)宮殿。太仆趙岐為董承去說(shuō)服劉表,使劉表派兵到洛陽(yáng),協(xié)助修繕宮殿,并源源不斷地輸送軍用物資和糧草。夏季,五月,丙寅(初二),獻(xiàn)帝派使者到楊奉、李樂(lè)、韓暹等人營(yíng)中,要求他們護(hù)送自己返回洛陽(yáng),楊奉等聽(tīng)從詔命。六月,乙未(初一),獻(xiàn)帝抵達(dá)聞喜。
[5]袁術(shù)攻劉備以爭(zhēng)徐州,備使司馬張飛守下邳,自將拒術(shù)于盱眙、淮陰,相持經(jīng)月,更有勝負(fù)。下邳相曹豹,陶謙故將也,與張飛相失,飛殺之,城中乖亂。袁術(shù)與呂布書,勸令襲下邳,許助以軍糧。布大喜,引軍水陸東下。備中郎將丹陽(yáng)許耽開(kāi)門迎之。張飛敗走,布虜備妻子及將吏家口。備聞之,引還,比至下邳,兵潰。備收余兵東取廣陵,與袁術(shù)戰(zhàn),又?jǐn)?,屯于海西,饑餓困吏士相食,從事東海糜竺以家財(cái)助軍。備請(qǐng)降于布,布亦忿袁術(shù)運(yùn)糧不繼,乃召備,復(fù)以為豫州刺史,與并勢(shì)擊術(shù),使屯小沛。布自稱徐州牧。
[5]袁術(shù)進(jìn)攻劉備,以爭(zhēng)奪徐州。劉備派司馬張飛守下邳,自己率軍到盱眙、淮陰一帶抵抗袁術(shù)。兩軍相持一下多月,各有勝負(fù)。下邳國(guó)相曹豹,是已故徐州牧陶謙的舊部,與張飛關(guān)系不好,被張飛殺死,下邳城中大亂。袁術(shù)寫信給呂布,勸他襲擊下邳,應(yīng)許援助軍糧。呂布大袁,率軍水陸并進(jìn),向東襲擊下邳。劉備部下的中郎將、丹陽(yáng)人許耽打開(kāi)城門,迎接呂布。張飛兵敗退走,呂布俘虜了劉備的妻子兒女以及官員、將領(lǐng)們的家屬。劉備聽(tīng)到消息后,率軍回救,到達(dá)下邳后,全軍潰散。劉備收拾殘部,向東攻取廣陵,與袁術(shù)交戰(zhàn),又被打敗,退守海西。軍中將士饑餓不堪,只好自相殘殺,以人肉充饑。從事、東海人糜竺命出家中財(cái)產(chǎn),資助軍費(fèi)。劉備向呂布請(qǐng)求投降。呂布也正忿恨袁術(shù)運(yùn)糧中斷,于是召劉備前來(lái),又委任他為豫州刺史。呂布要與劉備一起進(jìn)攻袁術(shù),讓劉備駐軍小沛。呂布自稱徐州牧。
布將河內(nèi)郝萌夜攻布,布科頭袒衣,走詣都督高順營(yíng)。順即嚴(yán)兵入府討之,萌敗走;比明,萌將曹性擊斬萌。
呂布的部將河內(nèi)人郝萌叛變,乘夜進(jìn)攻呂布,呂布未戴冠帽,袒露衣衫,逃到都督高順營(yíng)中,高順立即率軍入府討伐郝萌,郝萌戰(zhàn)敗逃走。到天明時(shí),郝萌部將曹性斬殺郝萌。
[6]庚子,楊奉、韓暹奉帝東還,張楊以糧迎道路。秋,七月,甲子,車駕至雒陽(yáng),幸故中常侍趙忠宅。丁丑,大赦。八月,辛丑,幸南宮楊安殿。張楊以為己攻,故名其殿曰楊安。楊謂諸將曰:“天子當(dāng)與天下共之,朝廷自有公卿大臣,楊當(dāng)出捍外難。”遂還野王,楊奉亦屯梁,韓暹、董承并留宿衛(wèi)。癸卯,以安國(guó)將軍張楊為大司馬,楊奉為車騎將軍,韓暹為大將軍、領(lǐng)司隸校尉,皆假節(jié)鉞。
[6]庚子(初六),楊奉、韓暹護(hù)送獻(xiàn)帝東還洛陽(yáng),張楊運(yùn)輸糧食,在路上迎接。秋季,七月,甲子(初一),獻(xiàn)帝到達(dá)洛陽(yáng),住在前中常侍趙忠的家中。丁丑(十四日),大赦天下。八月,辛丑(初八),獻(xiàn)帝到達(dá)洛陽(yáng)南宮楊安殿。張楊認(rèn)為獻(xiàn)帝返回舊都是自己的功勞,所以把那座宮殿命名為楊安殿。張楊對(duì)諸將領(lǐng)說(shuō):“天子,是全國(guó)百姓的天子,朝廷自有公卿大臣來(lái)輔佐,我應(yīng)該離開(kāi)京城,做抵御外敵的屏障?!庇谑撬祷匾巴?,楊奉也出京駐軍梁縣。韓暹、董承二人留在洛陽(yáng),負(fù)責(zé)保衛(wèi)洛陽(yáng)與皇宮的安全。癸卯(初十),任命安國(guó)將軍張楊為大司馬,楊奉為車騎將軍,韓暹為大將軍兼任司隸校尉,都被賜予代表天子權(quán)威的符節(jié)和黃鉞。
是時(shí),宮室燒盡,百官披荊棘,依墻壁間,州郡各擁強(qiáng)兵,委輸不至;郡僚饑乏,尚書郎以下自出采稆,或饑死墻壁間,或?yàn)楸克鶜ⅰ?/P>
當(dāng)時(shí),宮殿都被燒毀,百官劈開(kāi)荊棘,靠在墻壁間居住。州、郡長(zhǎng)官自擁有強(qiáng)兵,不肯進(jìn)貢。官員們又餓又乏,尚書郎以下的官員自己出去采摘野菜。有人餓死于斷墻殘壁之間,有人被士兵殺死。
[7]袁術(shù)以讖言“代漢者當(dāng)涂高”,自云名字應(yīng)之。又以袁氏出陳,為舜后,以黃代赤,德運(yùn)之次,遂有僭逆之謀。聞孫堅(jiān)得傳國(guó)璽,拘堅(jiān)妻而奪之。及聞天子敗于曹陽(yáng),乃會(huì)群下議稱尊號(hào);眾莫敢對(duì)。主簿閻象進(jìn)曰:“昔周自后稷至于文王,積德累功,參分天下有其二,猶服事殷。明公雖奕世克昌,未若有周之盛;漢室雖微,未若殷紂之暴也!”術(shù)默然。
[7]袁術(shù)認(rèn)為,民間流行的一句預(yù)言“代漢者當(dāng)途高”中的“途”與自己的名字“術(shù)”和表字“公路”相應(yīng),并認(rèn)為袁氏的祖先出于春秋時(shí)代的陳國(guó),是舜的后裔,舜是土德,黃色;漢是火德,赤色;以黃代赤,是五行運(yùn)轉(zhuǎn)順序。于是他就有了篡位的打算。聽(tīng)說(shuō)孫堅(jiān)得到傳國(guó)御璽,袁術(shù)就拘留了孫堅(jiān)的妻子,強(qiáng)行奪下。及至他聽(tīng)到獻(xiàn)帝敗于曹陽(yáng)的消息,就召集部下,商議稱帝事宜。部下無(wú)人膽敢應(yīng)對(duì)。主薄閻象進(jìn)言道:“從前,周朝自始祖后稷傳到文王,累積恩德,功勛卓著。三分天下,已經(jīng)占有二分,但仍然臣服于殷朝。雖然您家世代為官顯赫,但沒(méi)有周朝當(dāng)初的興盛,漢朝王室雖然衰微,卻沒(méi)有殷紂王那樣的暴行!”袁術(shù)聽(tīng)后默然不語(yǔ)。
術(shù)聘處士張范;范不往,使其弟承謝之。術(shù)謂承曰:“孤以土地之廣,士民之眾。欲徼福齊桓,擬跡高祖,何如?”承曰:“在德不在強(qiáng)。夫用德以同天下之欲,雖由匹夫之資而興霸王之功,不足為難。若荀欲僭似,干時(shí)而動(dòng),眾之所棄,誰(shuí)能興之!”術(shù)不悅。
袁術(shù)征聘隱士張范,張范不肯前往,派自己弟弟張承去向袁術(shù)表示歉意。袁術(shù)對(duì)張承說(shuō):“我以土地的廣闊,百姓和軍隊(duì)的眾多,想要與齊桓公比美,以漢高祖為榜樣,你覺(jué)得怎么樣?”張承說(shuō):“此事在于德,而不在于強(qiáng)。用恩德來(lái)順應(yīng)天下百姓的希望,即使是由一個(gè)人的資本去建立霸王的事業(yè),也不困難。如果是想篡位,違背天時(shí)而動(dòng),會(huì)為眾人所拋棄,誰(shuí)也不能使他興盛起來(lái)!”袁術(shù)聽(tīng)后很不高興。
孫策聞之,與術(shù)書曰:“成湯討桀稱‘有夏多罪’,武王伐紂曰‘殷有重罰’,此二主者,雖有圣德,假使時(shí)無(wú)失道之過(guò),無(wú)由逼而取也。今主上非有惡于天下,徒以幼小,脅于強(qiáng)臣,異于湯、武之時(shí)也。且董卓貪淫驕陵,志無(wú)紀(jì)極,至于廢主自興,亦猶未也,而天下同心疾之,況效尤而甚焉者乎!又聞?dòng)字髅髦锹斆?,有夙成之德,天下雖未被其恩,咸歸心焉。使君五世相承,為漢宰輔榮寵之盛,莫與為比,宜效忠守節(jié),以報(bào)王室,則旦、之美,率土所望也。時(shí)人多惑圖緯之言,妄牽非類之文,茍以悅主為美,不顧成敗之計(jì),古今所慎,可不孰慮!忠言逆耳,駁議致憎,茍有益于尊明,無(wú)所敢辭?!毙g(shù)始自以為有淮南之眾,料策必與已合,及得其書,愁沮發(fā)疾。既不納其言,策遂與之絕。
孫策聽(tīng)到消息后,寫信給袁術(shù)說(shuō):“商湯討伐夏桀時(shí)說(shuō):‘有夏多罪’,周武王討伐殷紂王時(shí)說(shuō):‘殷有重罰’,商湯與周武王,雖然有圣德,但假如當(dāng)時(shí)夏桀、殷紂沒(méi)有失道的過(guò)失,也沒(méi)有理由逼迫他們而奪取天下。如今天子并未對(duì)天下百姓犯有過(guò)失,只是因?yàn)槟挲g幼小,被強(qiáng)臣所脅迫,與商湯和周武王的時(shí)代不同。即使像董卓那樣貪淫兇暴,欺上凌下,野心極大的人,也還未也廢黜天子,自立為帝。而天下還是一致痛恨他,何況仿效他而做得更過(guò)分呢!又聽(tīng)說(shuō)年幼的天子明智聰敏,有早成之德,天下雖然還未承受到他的恩澤,但全都?xì)w心于他。您家中五代連續(xù)出任漢朝的三分或輔佐大臣,榮寵的深厚,任何家族都不能相比,應(yīng)該忠心耿耿,嚴(yán)守臣節(jié),以報(bào)答王室。這便是周公姬旦、召公姬的美業(yè),天下人的愿望?,F(xiàn)在人們多被圖緯之類的預(yù)言書所迷惑,望文生義,牽強(qiáng)附會(huì),只求討主人的歡心,并不考慮成敗。稱帝的事,從古至今都十分慎重,豈能不深思熟慮!忠言逆耳,異議招致憎惡,但只要對(duì)您有益,我一切都不敢推辭。”袁術(shù)開(kāi)始時(shí)自以為擁有淮南的兵眾,預(yù)料孫策一定會(huì)擁護(hù)自己。及至接到孫策的信后,因憂慮沮喪而生病。他既然沒(méi)有聽(tīng)從孫策的意見(jiàn),孫策便與他斷絕了關(guān)系。
[8]曹操在許,謀迎天子。眾以為“山東未定,韓暹、楊奉,負(fù)功恣睢,未可卒制。”荀曰:“昔晉文公納周襄王而諸侯景從,漢高祖為義帝縞素而天下歸心。自天子蒙塵,將軍首唱義兵,徒以山東擾亂,未遑遠(yuǎn)赴。今鑾駕旋軫,東京榛蕪,義士有存本之思,兆民懷感舊之哀。誠(chéng)因此時(shí),奉主上以從人望,大順也;乘至公以服天下,大略也;扶弘義以致英俊,大德也。四方雖有逆節(jié),其何能為?韓暹、楊奉,安足恤哉!若不時(shí)定,使豪杰生心,后雖為慮,亦無(wú)及矣?!辈倌饲矒P(yáng)武中郎將曹洪將兵西迎天子,董承等據(jù)險(xiǎn)拒,洪不得進(jìn)。
[8]曹操在許縣,計(jì)劃迎接獻(xiàn)帝。部下眾人都認(rèn)為:“崤山以東尚未平定,而且韓暹、楊奉等人自認(rèn)為護(hù)駕有功,驕橫兇暴,不能迅速制服?!避髡f(shuō):“以前,晉文公重耳迎納周襄王,各國(guó)一致推舉他為霸主;漢高祖為義帝發(fā)喪,身穿孝服,使得天下百姓誠(chéng)心歸附。自從天子流離在外,將軍首先倡導(dǎo)興起義軍,只因崤山以東局勢(shì)混亂,來(lái)不及遠(yuǎn)行迎駕。如今獻(xiàn)帝返回舊京,但洛陽(yáng)荒廢,忠義之士希望能保全根本,黎民百姓也懷念舊的王室,為之悲傷。借此時(shí)機(jī),奉迎天子以順從民心,是最合乎時(shí)勢(shì)的行動(dòng);用大公無(wú)私的態(tài)度使天下心悅誠(chéng)服,是最正確的策略;堅(jiān)守君臣大義,輔佐朝廷,召攬?zhí)煜掠⒉?,是最大的德行。這樣,盡管四方還有不遵從朝廷的叛逆,但他們能有什么作為?韓暹、楊奉之輩,有什么值得顧慮!如果不及時(shí)決定,使別的豪杰生出奉迎的念頭,以后盡管再費(fèi)心機(jī),也來(lái)不及了?!庇谑遣懿倥汕矒P(yáng)武中郎將曹洪率兵向西,到洛陽(yáng)迎接獻(xiàn)帝。董承等扼守險(xiǎn)要阻攔,曹洪不能前進(jìn)。
議郎董昭,以楊奉兵馬最強(qiáng)而少黨援,作操書與奉曰:“吾與將軍聞名慕義,便推赤心。今將軍拔萬(wàn)乘之艱難,反之舊都,翼佐之功,超世無(wú)疇,何其休哉!方今群兇猾夏,四海未寧,神器至重,事在維輔;必須眾賢,以清王軌,誠(chéng)非一人所能獨(dú)建,心腹四支,實(shí)相恃賴,一物不備,則有闕焉。將軍當(dāng)為內(nèi)主,吾為外援,今吾有糧,將軍有兵,有無(wú)相通,足能相濟(jì),死生契闊,相與共之?!狈畹脮矏?,語(yǔ)諸將軍曰:“兗州諸軍近在許耳,有兵有糧,國(guó)家所當(dāng)依仰也。”遂共表操為鎮(zhèn)東將軍,襲父爵費(fèi)亭侯。
議郎董昭認(rèn)為楊奉的兵馬最強(qiáng),但缺少外援,就用曹操的名義給楊奉寫信說(shuō):“我與將軍相互傾慕,只聽(tīng)到名聲,便已推心置腹。如今,將軍在艱難之中救出天子,護(hù)送他回到舊都洛陽(yáng),衛(wèi)護(hù)輔佐的功勛,蓋世無(wú)雙,是何等的美業(yè)!現(xiàn)在,各地不法之徒擾亂中原,天下不寧,君主的平安至關(guān)重要,事情主要靠輔佐大臣。所有的賢明之士必須一齊努力,才能肅清君王道路上的障礙,這決不是一個(gè)人的力量所能辦得到的。心臟、胸腹與四肢,實(shí)際是互相依存的,缺少了任何一件,都不完整。將軍應(yīng)當(dāng)在朝廷主持事務(wù),我則作為外援,如今我有糧草,將軍有兵馬,互通有無(wú),足以相輔相成,我們生死與共,禍福同當(dāng)。”楊奉接到信后十分高興,對(duì)其他將領(lǐng)說(shuō):“兗州的軍隊(duì),近在許縣,有兵有糧,朝廷正可以倚靠他們?!庇谑侵T將聯(lián)名上表推薦曹操擔(dān)任鎮(zhèn)東將軍,并承襲他父親曹嵩的爵位費(fèi)亭侯。
韓暹矜功專恣,董承患之,因潛召操;操乃將兵詣雒陽(yáng)。既至,奏韓暹、張楊之罪。暹懼誅,單騎奔楊奉。帝以暹、楊有翼車駕之功,詔一切勿問(wèn)。辛亥,以曹操領(lǐng)司隸校尉、隸尚書事。操于是誅尚書馮碩等三人,討有罪也;封衛(wèi)將軍董承等十三人為列侯,賞有功也;贈(zèng)射聲校尉沮俊為弘農(nóng)太守,矜死節(jié)也。
韓暹倚仗護(hù)駕有功,專橫霸道,董承對(duì)他十分厭恨,就私下派人召請(qǐng)曹操。于是曹操親率大軍到達(dá)洛陽(yáng)。到達(dá)后,向獻(xiàn)帝奏報(bào)韓暹、張楊的不法行為。韓暹害怕被殺,單人匹馬投奔楊奉。獻(xiàn)帝認(rèn)為韓暹、張楊護(hù)駕有功,下詔一切不予追究。辛亥(十八日),命曹操兼任司隸校尉,主持尚書事務(wù)。于是曹操誅殺尚書馮碩等三人,處罰他們犯下的罪過(guò);封衛(wèi)將軍董承等十三人為列侯,獎(jiǎng)賞他們護(hù)駕有功;追贈(zèng)射聲校尉沮俊為弘農(nóng)太守,哀憐他為國(guó)盡節(jié)而死。
操引董昭并坐,問(wèn)曰:“今孤來(lái)此,當(dāng)施何計(jì)?”昭曰:“將軍興義兵以誅暴亂,入朝天子,輔翼王室,此五霸之功也。此下諸將,人殊意異,未必服從。今留匡弼,事勢(shì)不便,惟有移駕幸許耳。然朝廷播越,新還舊京,遠(yuǎn)近望,冀一朝獲安,今復(fù)徒駕,不厭眾心。夫行非常之事,乃有非常之功,愿將軍算其多者?!辈僭唬骸按斯卤局疽?。楊奉近在梁耳,聞其兵精,得無(wú)為孤累乎?”昭曰:“奉少黨援,心相憑結(jié),鎮(zhèn)東、費(fèi)亭之事,皆奉所定,宜時(shí)遣使厚遺答謝,以安其意。說(shuō)‘京都無(wú)糧,欲車駕暫幸魯陽(yáng),魯陽(yáng)近許,轉(zhuǎn)運(yùn)稍易,可無(wú)縣乏之憂?!顬槿擞露褢],必不見(jiàn)疑,比使往來(lái),足以定計(jì),奉何能為累!”操曰:“善!”即遣使詣奉。庚申,車駕出轅而東,遂遷都許。己巳,幸曹操營(yíng),以操為大將軍,封武平侯。始立宗廟社稷于許。
曹操請(qǐng)董昭與自己并坐在一起,問(wèn)他:“現(xiàn)在我已到洛陽(yáng),應(yīng)當(dāng)采取什么策略?”董昭說(shuō):“將軍興起義兵,討伐暴亂,入京朝見(jiàn)天子,輔佐王室,這是春秋時(shí)期五霸的功業(yè)?,F(xiàn)在洛陽(yáng)的各位將領(lǐng),都有自己的打算,未必聽(tīng)從將軍的指揮。如今留在洛陽(yáng)控制朝政,有許多不利因素,只有請(qǐng)?zhí)熳右岂{到許縣這個(gè)辦法最好。但是天子在外流離多時(shí),剛回到舊都城,遠(yuǎn)近都盼望迅速獲得安定,如今再要移駕,是不符合民心的。不過(guò),只有做不同尋常的事情,才能建立不同尋常的功業(yè),希望將軍作出利多弊少的選擇?!辈懿僬f(shuō):“我本來(lái)的計(jì)劃就是這樣的。只是楊奉近在梁縣,聽(tīng)說(shuō)他兵強(qiáng)馬壯,該不會(huì)阻撓我嗎?”董昭說(shuō):“楊奉缺少外援黨羽,所以他愿與將軍結(jié)交。任命您為鎮(zhèn)東將軍、封費(fèi)亭侯的事情,都是楊奉的主意,應(yīng)該及時(shí)派遺使者帶去重禮表示感謝,使他安心。并告訴他說(shuō):‘洛陽(yáng)無(wú)糧,想讓獻(xiàn)帝暫時(shí)移駕魯陽(yáng),魯陽(yáng)靠近許縣,運(yùn)輸較為便利,可以免去糧食匱乏的憂慮’楊奉這個(gè)人有勇無(wú)謀,一定不會(huì)疑心,在使者往來(lái)期間,足以定下大計(jì),楊奉怎能進(jìn)行阻撓!”曹操說(shuō):“很好!”立即派使者去晉見(jiàn)楊奉。庚申(二十七日),獻(xiàn)帝車駕出轅關(guān),向東行進(jìn),于是遷都于許縣,改稱許縣為許都。己巳(疑誤),獻(xiàn)帝抵達(dá)曹操軍營(yíng),任命曹操為大將軍,封武平侯。平始在許都建立祭祀皇家祖先的宗廟與作為國(guó)家象征的祭祀土、谷之神的社稷。
[9]孫策將取會(huì)稽。吳人嚴(yán)白虎等眾各萬(wàn)余人,處處屯聚,諸將欲先擊白虎等。策曰:“白虎等群盜,非有大志,此成禽耳?!彼煲烧憬?huì)稽功曹虞翻說(shuō)太守王朗曰:“策善用兵,不如避之。”朗不從。發(fā)兵拒策于固陵。
[9]孫策打算攻取會(huì)稽郡。這時(shí),吳郡人嚴(yán)白虎等,各有部眾萬(wàn)余人,在各處建有許多堡寨。諸將領(lǐng)想先攻擊嚴(yán)白虎等,孫策說(shuō):“嚴(yán)白虎等人不過(guò)是一群強(qiáng)盜,沒(méi)有大志,他們?nèi)菀讓?duì)付?!庇谑锹受姸蛇^(guò)浙江。會(huì)稽功曹虞翻勸太守王郎說(shuō):“孫策善于用兵,不如先躲避一下他的銳氣。”王朗不聽(tīng),發(fā)兵據(jù)守固陵,抵抗孫策。
策數(shù)渡水戰(zhàn),不能克。策叔父靜說(shuō)策曰:“朗負(fù)阻城守,難可卒拔。查瀆南去此數(shù)十里,宜從彼據(jù)其內(nèi),所謂攻其無(wú)備,出其不意者也?!辈邚闹?,夜,多然火為疑兵,分軍投查瀆道,襲高遷屯。朗大驚,遣故丹陽(yáng)太守周昕等帥兵逆戰(zhàn),策破昕等,斬之。朗遁走,虞翻迫隨營(yíng)護(hù)朗,浮海至東冶,策追擊,大破之,朗乃詣策降。
孫策幾次渡水作戰(zhàn),都未能取勝。他的叔父孫靜對(duì)他說(shuō):“王朗據(jù)守堅(jiān)城,很難一下攻破。從這里向南數(shù)十里是查瀆,應(yīng)從那里進(jìn)入王朗的后方,這正是兵法上講的:攻其無(wú)備,出其不意。”孫策采納這個(gè)建議。夜里,點(diǎn)燃許多火把,作為疑兵。然后,派出一支部隊(duì)從查瀆道進(jìn)襲高遷屯。王朗大驚,派前丹陽(yáng)郡太守周昕等率軍迎戰(zhàn),孫策打敗周昕等人,斬周昕。王朗逃走,虞翻追隨,掩護(hù)王朗,乘船渡海逃到東冶。孫策追擊他們,大破王朗軍,王朗只好向?qū)O策投降。
策自領(lǐng)會(huì)稽太守,復(fù)命虞翻為功曹,待以交友之禮。策好游獵,翻諫曰:“明府喜輕出微行,從官不暇嚴(yán),吏卒??嘀?。夫君人者不重則不威,故白龍魚服,困于豫且;白蛇自放,劉季害之。愿少留意!”策曰:“君言是也?!比徊荒芨摹?/P>
孫策自己兼任會(huì)稽郡太守,仍委任虞翻為功曹,用朋友的禮節(jié)對(duì)待他。孫策喜歡外出打獵,虞翻勸阻他說(shuō):“您喜歡輕裝便服出行,隨從官員來(lái)不及警戒,兵士們常常感到辛苦,身為長(zhǎng)官,如不夠穩(wěn)重,就不容易樹(shù)立權(quán)威。所以傳說(shuō)中的白龍,一旦變?yōu)轸~,普通的漁夫豫且就可射它;而白蛇自己放縱,被漢高祖劉邦殺死。請(qǐng)您稍加留心。”孫策說(shuō):“你說(shuō)得對(duì)?!钡圆荒芨倪@個(gè)習(xí)慣。
[10]九月,司徒淳于嘉、太尉楊彪、司空張喜皆罷。
[10]九月,司徒淳于嘉、太尉楊彪、司空張喜被免職。
[11]車駕之東遷也,楊奉自梁欲邀之,不及。冬,十月,曹操征奉,奉南奔袁太,遂攻其梁屯,拔之。
[11]曹操護(hù)送獻(xiàn)帝從洛陽(yáng)向東遷到許縣時(shí),楊奉從梁地出兵想要阻攔,但未來(lái)得及。冬季,十月,曹操出兵征討楊奉,楊奉向南投奔袁術(shù),曹操攻陷了楊奉在梁地的營(yíng)寨。
[12]詔書下袁紹,責(zé)以“地廣兵多,而專自樹(shù)黨,不聞勤王之師,但擅相討伐?!苯B上書深自陳訴。戊辰,以紹為太尉,封鄴侯。紹恥班在曹操下,怒曰:“曹操當(dāng)死數(shù)矣,我輒救存之,今乃挾天子以令我乎!”表辭不受。操懼,請(qǐng)以大將軍讓紹。丙戌,以操為司空,行車騎將軍事。
[12]獻(xiàn)帝下詔給袁紹,責(zé)備他:“地廣兵多,但專門結(jié)黨營(yíng)私,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有勤王救駕的軍隊(duì)出動(dòng),只是擅自互相討伐?!痹B上書,深自譴責(zé)和辯解。戊辰(疑誤),任命袁紹為太尉,封鄴侯。袁紹恥于自己的官位在曹操之下,大發(fā)雷霆,說(shuō):“曹操幾次要死了,都是我救了他。現(xiàn)在他竟挾持天子,對(duì)我來(lái)發(fā)號(hào)施令!”上書辭讓,拒絕接受。曹操感到害怕,請(qǐng)求把自己擔(dān)任的大將軍一職授予袁紹。丙戌(疑誤),任命曹操為司空,代行車騎將軍職務(wù)。
操以荀為侍中,守尚書令。操問(wèn)以策謀之士,薦其從子蜀郡太守攸及穎川郭嘉。操微攸為尚書,與語(yǔ),大悅,曰:“公達(dá),非常人也。吾得與之計(jì)事,天下當(dāng)何憂哉!”以為軍師。
曹操委任荀為侍中,代理尚書令。曹操請(qǐng)荀推薦出謀劃策之士,荀推薦自己的侄子、蜀郡太守荀攸和穎川人郭嘉。曹操征召荀攸為尚書,和他談話后,大為高興,說(shuō):“荀攸不是尋常之人,我能與他商議大事,天下會(huì)有什么可憂慮的呢!”任用荀攸為軍師。
初,郭嘉往見(jiàn)袁紹,紹甚敬禮之,居數(shù)十日,謂紹謀臣辛評(píng)、郭圖曰:“夫智者審于量主,故百全而功名可立。袁公徒欲效周公之下士,而不知用人之機(jī),多端寡要,好謀無(wú)決,欲與共濟(jì)天下大難,定霸王之業(yè),難矣。吾將更舉而求主,子盍去乎!”二人曰:“袁氏有恩德于天下,人多歸之,且今最強(qiáng);去將何之!”嘉知其不寤,不復(fù)言,遂去之。操召見(jiàn),與論天下事,喜曰:“使孤成大業(yè)者,必此人也!”嘉出,亦喜曰:“真吾主也!”操表嘉為司空祭酒。
起初,郭嘉去見(jiàn)袁紹,袁紹對(duì)他十分禮敬。郭嘉住了幾十天,對(duì)袁紹的謀臣辛評(píng)、郭圖說(shuō):“有智之士要審慎地選擇主人,才能保全自己,建立功業(yè)。袁紹只想仿效周公姬旦禮賢下士,卻不懂得用人的方法。事務(wù)繁雜,卻缺少重點(diǎn);喜歡謀略,但又優(yōu)柔寡斷。要與他共同拯救天下的大難,建立霸王之業(yè),太困難了。我將另投明主,你們?yōu)楹尾浑x去呢?”辛評(píng)、郭圖說(shuō):“袁氏家族對(duì)天下有恩德,人們多來(lái)歸附,而且現(xiàn)在他的勢(shì)力最強(qiáng),還要去投奔誰(shuí)?”郭嘉知道他們執(zhí)迷不悟,便不再說(shuō),于是離去。曹操召見(jiàn)郭嘉,與他談?wù)撎煜麓笫?,高興地說(shuō):“使我成就大業(yè)的,一定就是此人!”郭嘉出來(lái)后,也高興地說(shuō):“這真是我的主人!”曹操上表推薦郭嘉為司空祭酒。
操以山陽(yáng)滿寵為許令,操?gòu)牡芎?,有賓客在許界數(shù)犯法,寵收治之,洪書報(bào)寵,寵不聽(tīng)。洪以白操,操召許主者,寵知將欲原客,乃速殺之。操喜曰:“當(dāng)事不當(dāng)爾邪!”
曹操委任山陽(yáng)人滿寵為許都行政長(zhǎng)官。曹操堂弟曹洪門下的賓客在許都境內(nèi)屢次犯法,滿寵逮捕賓客進(jìn)行審訊。曹洪寫信向滿寵求情,滿寵不理。曹洪報(bào)告了曹操,于是曹操召見(jiàn)許都的主要官員。滿寵知道將要教他釋放賓客,便迅速將賓客處死。曹操高興地說(shuō):“負(fù)責(zé)的官員,難道不該這樣做嗎!”
[13]北海太守孔融,負(fù)其高氣,志在靖難,而才疏意廣,訖無(wú)成功。高談清教,盈溢官曹,辭氣清雅,可玩而誦,論事考實(shí),難可悉行。但能張磔網(wǎng)羅,而目理甚疏;造次能得人心,久久亦不愿附也。其所任用,好奇取異,多剽輕小才。至于尊事名儒鄭玄,執(zhí)子孫禮,易其鄉(xiāng)名曰鄭公鄉(xiāng),及清俊之士左承祖、劉義遜等,皆備在座席而已,不與論政事,曰:“此民望,不可失也!”
[13]北??ぬ乜兹?,以才氣出眾自負(fù),立志平定禍亂。但他志大才疏,一直沒(méi)有成效。他高談闊論,盈溢官府,談吐優(yōu)雅,可使人玩味傳誦,但把他的議論具體實(shí)施,卻很難全行得通。他只會(huì)口出大言,而漏洞很多。他一時(shí)可得人心,但久而久之,人們便不愿再依附。他所任用的官員,好標(biāo)新立異,多數(shù)是耍小聰明的輕浮之人??兹谧鸱畲笕遴嵭?,以子孫之禮對(duì)待鄭玄,把鄭玄所居住的鄉(xiāng)改名為鄭公鄉(xiāng)。對(duì)其他有名望的清俊之士左承祖、劉義遜等,全都只當(dāng)作賓客奉陪在座而已,不與他們討論國(guó)家政事,他說(shuō):“這是人民尊敬的人物,不能失去他們。”
黃巾來(lái)寇,融戰(zhàn)敗,走保都昌。時(shí)袁、曹、公孫首尾相連,融兵弱糧寡,孤立一隅,不與相通。左承祖勸融宜自托強(qiáng)國(guó),融不聽(tīng)而殺之,劉義遜棄去。青州刺史袁譚攻融,自春至夏,戰(zhàn)士所余才數(shù)百人,流矢交集,而融猶隱幾讀書,談笑自若。城夜陷,乃奔東山,妻子為所譚所虜。曹操與融有舊,征為將作大匠。
黃巾軍來(lái)進(jìn)攻北???,孔融戰(zhàn)敗,退守都昌。當(dāng)時(shí),袁紹、曹操、公孫瓚等的勢(shì)力范圍相互連接,孔融兵力薄弱,糧草不足,孤立在一個(gè)角落,與他們不相來(lái)往。左承祖勸孔融,應(yīng)自己選擇一個(gè)較大的勢(shì)力作為依靠??兹跊](méi)有聽(tīng)從,反而將他殺死。劉義遜因此背棄孔融,離開(kāi)北???。青州刺史袁譚進(jìn)攻孔融,從春到夏,孔融部下只剩數(shù)百名戰(zhàn)士,亂箭四飛,孔融卻還靠在案幾上讀書,談笑自若。都昌城在夜里被攻破,孔融這才逃往東山,他的妻子兒女都被袁譚俘虜。曹操與孔融是老友,就征召他到朝廷擔(dān)任將作大匠。
袁譚初至青州,其土自河而西,不過(guò)平原。譚北排田楷,東破孔融,威惠甚著;其后信任群小,肆志奢淫,聲望遂衰。
袁譚剛到青州時(shí),在黃河以西的疆界,不超過(guò)平原縣。他向北攻擊公孫瓚委任的青州刺史田楷,向東又攻破北??ぬ乜兹?,威望和惠政十分突出。但他后來(lái)信任一些奸佞小人,縱欲肆志,驕奢淫逸,聲望便衰落了。
[14]中平以來(lái),天下亂離,民棄農(nóng)業(yè),諸軍并起,率乏糧谷,無(wú)終歲之計(jì),饑則寇掠,飽則棄余,瓦解流離,無(wú)敵自破者,不可勝數(shù)。袁紹在河北,軍人仰食桑椹,袁術(shù)在江淮,取給蒲贏,民多相食,州里蕭條。羽林監(jiān)棗祗請(qǐng)建置屯田,曹操?gòu)闹?,以祗為屯田都尉,以騎都尉任峻為典農(nóng)中郎將。募民屯田許下,得谷百萬(wàn)斛。于是州郡例置田官,所在積谷,倉(cāng)廩皆滿。故操征伐四方,無(wú)運(yùn)糧之勞,遂能兼并群雄。軍國(guó)之饒,起于祗而成于峻。
[14]漢靈帝中平年以來(lái),天下混亂分裂,百姓無(wú)法從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。各地紛紛組織軍隊(duì),但都缺乏糧草,沒(méi)有一年的儲(chǔ)備。饑餓時(shí)就搶掠,吃飽后就扔掉剩下的糧食。軍隊(duì)分崩離析,未受攻擊就自行瓦解的,數(shù)不勝數(shù)。袁紹在河北,軍士靠吃桑椹度日;袁術(shù)在長(zhǎng)江、淮河之間,以蛤蚌為食。很多百姓互相殘殺,用人肉充饑,各地都是一片蕭條景象。羽林監(jiān)棗祗請(qǐng)求建立屯田制度,曹操采納了他的建議。曹操委任棗祗為屯田都尉,委任騎都尉任峻為典農(nóng)中郎將。召募百姓在許都周圍屯田,收獲谷物一百萬(wàn)斛。于是州、郡依照規(guī)定設(shè)置主管屯田的官員,各地存糧都裝滿了倉(cāng)庫(kù)。所以曹操出兵征戰(zhàn)四方,無(wú)須運(yùn)糧的勞苦,便能兼并各地方割據(jù)勢(shì)力。軍隊(duì)與國(guó)家的富裕,是由棗祗創(chuàng)業(yè),而由任峻完成的。
[15]袁術(shù)畏呂布為已害,乃為子求婚,布復(fù)許之。術(shù)遣將紀(jì)靈等步騎三萬(wàn)攻劉備,備求救于布。諸將謂布曰:“將軍常欲殺劉備,今可假手于術(shù)?!辈荚唬骸安蝗?。術(shù)若破備,則北連泰山諸將,吾為在術(shù)圍中,不得不救也?!北懵什津T千余馳往赴之。靈等聞布至,皆斂兵而止。布屯沛城西南,遣鈴下請(qǐng)靈等,靈等亦請(qǐng)布,布往就之,與備共飲食。布謂靈等曰:“玄德,布弟也,為諸君所困,故來(lái)救之。布性不喜合斗,喜解斗耳?!蹦肆钴姾蛑碴跔I(yíng)門,布彎弓顧曰:“諸君觀布射戟小支,中者當(dāng)各解兵,不中可留決斗?!辈技匆话l(fā),正中戟支。靈等皆驚,言:“將軍天威也!”明日復(fù)歡會(huì),然后各罷。
[15]袁術(shù)害怕呂布危害自己,就為兒子向呂布女兒求婚,呂布答應(yīng)了。袁術(shù)派遣部將紀(jì)靈等率領(lǐng)步、騎兵三萬(wàn)進(jìn)攻劉備,劉備向呂布求救。呂布屬下的將領(lǐng)們對(duì)呂布說(shuō):“將軍一直想殺劉備,這次可以借袁術(shù)的手來(lái)實(shí)現(xiàn)。”呂布說(shuō):“不然。袁術(shù)如果擊潰劉備,就可以向北聯(lián)絡(luò)泰山的諸將領(lǐng),我就將陷入袁術(shù)的包圍之中,因此不能不救劉備。”呂布便率領(lǐng)步、騎兵一千余人急速趕赴劉備處。紀(jì)靈等聽(tīng)說(shuō)呂布前來(lái),都收兵回營(yíng),停止攻戰(zhàn)。呂布駐軍沛城西南,派遣侍衛(wèi)去請(qǐng)紀(jì)靈等人,紀(jì)靈等也派人來(lái)請(qǐng)呂布,呂布就前往紀(jì)靈營(yíng)中,邀請(qǐng)劉備一起赴宴。呂布對(duì)紀(jì)靈等人說(shuō):“劉玄德是我的弟弟,被你們圍困,所以我來(lái)救他。我生性不喜歡聚合別人爭(zhēng)斗,只喜歡化解別人的爭(zhēng)斗。”于是命令軍官把鐵戟豎立在營(yíng)門,呂布拉滿了弓,對(duì)旁觀的人說(shuō):“你們看我射戟頭旁邊的戟支,如果射中,你們就各自罷兵,如果不中,你們可以留下廝殺。”呂布隨即射了一箭,正中戟支。紀(jì)靈等全都大吃一驚,說(shuō):“將軍真是天賦神威!”第三天,又設(shè)酒歡宴,然后各自班師。
備合兵得萬(wàn)余人,布惡之,自出兵攻備;備敗走,歸曹操,操厚遇之,以為豫州牧?;蛑^操曰:“備有英雄之志,今不早圖,后必為患?!辈僖詥?wèn)郭嘉,嘉曰:“有是。然公起義兵,為百姓除暴,推誠(chéng)杖信以招俊杰,猶懼其未也。今備有英雄名,以窮歸已而害之,是以害賢為名也。如此,則智士將自疑,回心擇主,公誰(shuí)與定天下乎!夫除一人之患以沮四海之望,安危之機(jī)也,不可不察?!辈傩υ唬骸熬弥?!”遂益其兵,給糧食,使東至沛,收散兵以圖呂布。
劉備集合起一萬(wàn)余人的部隊(duì),呂布認(rèn)為受到了威脅,就親自出兵攻打劉備。劉備敗走,投奔曹操。曹操對(duì)他的待遇十分優(yōu)厚,又讓朝廷任命他為豫州牧。有人對(duì)曹操說(shuō):“劉備有英雄大志,如今不趁早除掉他,必然會(huì)有后患?!辈懿贋榇苏髟児蔚囊庖?jiàn),郭嘉說(shuō):“這種說(shuō)法是對(duì)的。但是,您興起義兵,為百姓除暴,誠(chéng)心誠(chéng)意地招募天下英雄豪杰,還惟恐他們不來(lái)。如今劉備有英雄之名,因走投無(wú)路前來(lái)投靠,而您卻殺掉他,這將會(huì)使您得到謀害賢才的惡名。果真如此,有才智的人士將各自疑慮,改變心意,另選主人,您還去和誰(shuí)一起平定天下!因除去一個(gè)人的禍患,而失去天下人的期望,這是關(guān)系今后安危的關(guān)鍵,您不可不仔細(xì)考慮?!辈懿傩χf(shuō):“你分析得很對(duì)。”于是撥給劉備一些軍隊(duì),供應(yīng)糧草,讓他往東到小沛一帶,集合被擊潰的殘部,與呂布對(duì)抗。
初,備在豫州,舉陳郡袁渙為茂才。渙為呂布所留,布欲使渙作書罵辱備,渙不可,再三強(qiáng)之,不許。布大怒,以兵脅渙曰:“為之則生,不為則死!”渙顏色不變,笑而應(yīng)之曰:“渙聞唯德可以辱人,不聞以罵!使彼固君子邪,且不恥將軍之言;彼誠(chéng)小人邪,將復(fù)將軍之意,則辱在此不在于彼。且渙他日之事劉將軍,猶今日之事將軍也,如一旦去此,復(fù)罵將軍,可乎?”布慚而止。
當(dāng)初,劉備在豫州,曾推舉陳郡人袁渙為茂才。袁渙被呂布扣留,呂布想要袁渙寫一封信辱罵劉備,袁渙不答應(yīng),呂布再三強(qiáng)迫,仍被袁渙拒絕。呂布大怒,用劍威脅袁渙說(shuō):“你寫了這封信,就可以活;不寫,就得死!”袁渙面不改色,笑著回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)只有道德可以使人感到羞恥,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)用詬罵可以達(dá)到這個(gè)目的。假如劉備是個(gè)君子,他不會(huì)以將軍的詬罵為恥;假如他真是小人,就將回罵將軍,則受到羞辱的是將軍,而不是他。而且,我當(dāng)初跟隨劉備,猶如今天跟隨將軍,如果有一天我離開(kāi)這里,再為別人寫信罵將軍,難道可以嗎?”呂布感到慚愧,于是作罷。
[16]張濟(jì)自關(guān)中引兵入荊州界,攻穰城,為流矢所中死。荊州官屬皆賀,劉表曰:“濟(jì)以窮來(lái),主人無(wú)禮,至于交鋒,此非牧意,牧受吊,不受賀也。”使人納其眾;眾聞之喜,皆歸心焉。濟(jì)族子建忠將軍繡代領(lǐng)其眾,屯宛。
[16]張濟(jì)從關(guān)中率軍進(jìn)入荊州地界,攻穰城,被流箭射中而死。荊州官員都向荊州牧劉表祝賀。劉表說(shuō):“張濟(jì)因窮途潦倒而來(lái),我作為主人,未盡到禮節(jié),竟導(dǎo)致雙方交鋒,這并非我的本意。我只接受哀悼,不接受祝賀。”他派人去收容張濟(jì)的部隊(duì),張濟(jì)部下知道后大喜,全都誠(chéng)心歸附。張濟(jì)的族侄、建忠將軍張繡接管部隊(duì),駐守宛城。
初,帝既出長(zhǎng)安,宣威將軍賈詡上還印綬,往依段煨于華陰。詡素知名,為煨軍所望,煨禮奉甚備。詡潛謀歸張繡,或曰:“煨待君厚矣,君去安之!”詡曰:“煨性多疑,有忌詡意,禮雖厚,不可恃久,將為所圖。我去必喜,又望吾結(jié)大援于外,必厚吾妻子;繡無(wú)謀主,亦愿得詡:則家與身必俱全穎?!痹偹焱?,繡執(zhí)子孫禮,煨果善視其家。詡說(shuō)繡附于劉表,鄉(xiāng)從之。詡往見(jiàn)表,表以客禮待之。詡曰:“表,平世三公才也,不見(jiàn)事變,多疑無(wú)決,無(wú)能為也!”
當(dāng)初,獻(xiàn)帝離開(kāi)長(zhǎng)安后,宣威將軍機(jī)詡就交回印綬,到華陰去投靠段煨。賈詡素有名望,段煨軍中將士很仰慕他,段煨對(duì)他禮遇十分周到。賈詡暗中笄投奔張繡,有人對(duì)他說(shuō):“段煨待您這么優(yōu)厚,您還要到哪里去?”賈詡說(shuō):“段煨性情多疑,有嫉妒我在軍中的威望的意思,雖然現(xiàn)在禮遇周到。但不能長(zhǎng)久依賴,將來(lái)會(huì)有殺身之禍。我離開(kāi)后,他一定很高興,又希望我在外給他爭(zhēng)取強(qiáng)援,必然會(huì)優(yōu)待我的妻子兒女。張繡軍中沒(méi)有謀士,也愿意得到我,這樣,我與家眷就必定都可以保全了。”賈詡就前往張繡軍中,張繡對(duì)他十分敬重,以晚輩自居。段煨也果然對(duì)賈詡的家眷十分優(yōu)待。賈詡勸說(shuō)張繡依附劉表,張繡同意。賈詡?cè)ヒ?jiàn)劉表,劉表用賓客的禮節(jié)招待他。賈詡與劉表接觸后,說(shuō):“劉表在天下太平時(shí),是擔(dān)任三分的人才。但他看不清亂世的變化,又為人多疑,缺乏決斷,不會(huì)有所作為!”
劉表愛(ài)民養(yǎng)士,從容自保,境內(nèi)無(wú)事,關(guān)西、兗、豫學(xué)士歸之者以千數(shù)。表乃起立學(xué)校,講明經(jīng)術(shù),命故雅樂(lè)郎河南杜作雅樂(lè)。樂(lè)備,表欲庭觀之。曰:“今將軍號(hào)不為天子,合樂(lè)而庭作之,無(wú)乃不可乎!”表乃止。
劉表在荊州愛(ài)護(hù)百姓,優(yōu)待士大夫,和平自保,荊州境內(nèi)安寧無(wú)事,百姓生活安定。函谷關(guān)以西、兗州、豫州的學(xué)者,來(lái)投奔劉表的數(shù)以千計(jì)。于是劉表建立學(xué)府,用以講授儒家經(jīng)典。他命令前宮廷雅樂(lè)郎、河南人杜制作雅樂(lè)。制作完畢后,劉表想在庭中觀看演奏。杜說(shuō):“如今將軍在名義上不是天子,卻設(shè)置雅樂(lè)當(dāng)庭雅樂(lè),恐怕不可以吧!”劉表于是打消此意。
平原禰衡,少有才辯,而尚氣剛傲,孔融薦之于曹操。衡罵辱操,操怒,謂融曰:“禰衡豎子,孤殺之,猶雀鼠耳!顧此人素有虛名,遠(yuǎn)近將謂孤不能容之。”乃送與劉表,表廷禮以為上賓。衡稱表之美盈口,而好譏貶其左右,于是左右因形而譖之曰:“衡稱將軍之仁,西伯不過(guò)也,唯以為不能斷,終不濟(jì)者,必由此也?!逼溲詫?shí)指表短,而非衡所言也。表由是怒,以江夏太守黃祖性急,送衡與之,祖亦善待焉。后衡眾辱祖,祖殺之。
平原人禰衡自幼有才華,能言善辯,但氣盛、剛直而又驕傲,孔融把他推薦給曹操。禰衡辱罵曹操,曹操大怒,對(duì)孔融說(shuō):“禰衡這個(gè)小子,我要?dú)⑺?,不過(guò)像宰一只麻雀或老鼠一樣罷了!只是想到此人一向有虛名,殺了他,遠(yuǎn)近之人將說(shuō)我沒(méi)有容人之量?!庇谑前讯[衡送給劉表。劉表對(duì)禰衡禮節(jié)周到,把他當(dāng)作上賓。禰衡很贊美劉表的所作所為,但卻愛(ài)譏諷劉表左右的親信。于是,劉表的親信就勢(shì)誣陷禰衡,對(duì)劉表說(shuō):“禰衡稱頌將軍仁義愛(ài)人,可以與周文王相比。但又認(rèn)為將軍臨事不能決斷,而最終的失敗,必定是由于這個(gè)原因。”這話實(shí)際上指出了劉表的缺點(diǎn),但卻不是禰衡說(shuō)的。劉表因此大怒,知道江夏郡太守黃祖性情暴躁,就把禰衡送到江夏。黃祖對(duì)禰衡也很優(yōu)待,但后來(lái)禰衡當(dāng)眾辱罵黃祖,黃祖將他殺死。
二年(丁丑、197)
二年(丁丑,公元197年)
[1]春,正月,曹操討張繡,軍于水,繡舉眾降。操納張濟(jì)之妻,繡恨之;又以金與繡驍將胡車兒,繡聞而疑懼,襲擊操軍,殺操長(zhǎng)子昂。操中流矢,敗走,校尉典韋與繡力戰(zhàn),左右死傷略盡,韋被數(shù)十創(chuàng)。繡兵前搏之,韋雙挾兩人擊殺之,目大罵而死。操收散兵,還住舞陰。繡率騎來(lái)追,操擊破之,繡走還穰,復(fù)與劉表合。
[1]春季,正月,曹操率軍討伐張繡,駐在水,張繡率部眾投降曹操。曹操收納張繡族叔張濟(jì)的妻子為姬妾,張繡感到惱恨。曹操又送金銀給張繡部下的繞將胡車兒,張繡得知后,疑慮不安,便襲擊曹軍,殺死曹操的長(zhǎng)子曹昂。曹操被流箭射中,狼狽敗逃。校尉內(nèi)典同張繡奮力交戰(zhàn),左右的衛(wèi)士死傷將盡,他身上受傷數(shù)十處,張繡部下沖上前來(lái),他雙后抓住兩個(gè)敵人奮力擊殺,最后,瞪起眼睛大罵張繡而死。曹操收集殘部,退回舞陰駐守。張繡率領(lǐng)騎兵前來(lái)追擊,被曹操擊敗,張繡退回穰城,再度與劉表聯(lián)合。
是時(shí),諸軍大亂,平虜校尉泰山于禁獨(dú)整眾而還,道逢青州兵劫掠人,禁數(shù)其罪而擊之;青州兵走,詣操。禁既至,先立營(yíng)壘,不時(shí)謁操?;蛑^禁:“青州兵已訴君矣,宜促詣公辨之。”禁曰:“今賊在后,追至無(wú)時(shí),不先為備,何以待敵!且公聰明,譖訴何緣得行!”徐鑿塹安營(yíng)訖,乃入謁,具陳其狀。操悅,謂禁曰:“水之難,吾猶狼狽,將軍在亂能整,討暴堅(jiān)壘,有不可動(dòng)之節(jié),雖古名將,何以加之!”于是錄禁前后功,封益壽亭侯。操引軍還許。
這時(shí),曹操部下諸軍一片混亂,只有平虜校尉、泰山人于禁整頓部隊(duì),有秩序地撤回。路上,于禁見(jiàn)到曹操屬下的青州軍搶掠百姓,便數(shù)說(shuō)他們的罪狀,并派兵進(jìn)行攻擊。青州兵逃走,去向曹操告狀。于禁到達(dá)以后,先安營(yíng)扎寨,沒(méi)有立即去拜見(jiàn)曹操。有人對(duì)于禁說(shuō):“青州兵已經(jīng)先去告您的狀了,您應(yīng)該快去向曹公解釋?!庇诮f(shuō):“如今敵人就在后面,隨時(shí)都會(huì)趕到,不先作好準(zhǔn)備,怎么迎敵!而且曹公英明,隨意誣告怎么能行得通呢!”于是從容地挖好壕溝,安好營(yíng)寨后,才進(jìn)入拜見(jiàn)曹操,報(bào)告全部情況。曹操很高興,對(duì)于禁說(shuō):“水之?dāng)?,連我也狼狽不堪,將軍在混亂中能整頓好自己的隊(duì)伍,討平暴亂,鞏固營(yíng)壘,有不可動(dòng)搖的氣節(jié),即使是古代名將,也不會(huì)比你更好!”于是累計(jì)于禁的前后戰(zhàn)功,封為益壽亭侯。曹操率軍返回許都。
[2]袁紹與操書,辭語(yǔ)驕慢。操謂荀、郭嘉曰:“今將討不義而力不敵,何如?”對(duì)曰:“劉、項(xiàng)之不敵,公所知也。漢祖惟智勝項(xiàng)羽,故羽雖強(qiáng),終為所禽。今紹有十?dāng)?,公有十勝,紹雖強(qiáng),無(wú)能為也。紹繁禮多儀,公體任自然,此道勝也。紹以逆動(dòng),公奉順以率天下,此義勝也。桓、靈以來(lái),政失于寬,紹以寬濟(jì)寬,故不攝,公糾之以猛,上下知制,此治勝也。紹外寬內(nèi)忌,用人而疑之,所任唯親戚子弟,公外易簡(jiǎn)而內(nèi)機(jī)明,用人無(wú)疑,唯才所宜,不間遠(yuǎn)近,此度勝也。紹多謀少?zèng)Q,失在后事,公得策行,應(yīng)變無(wú)窮,此謀勝也。紹高議揖讓以收名譽(yù),士之好言飾外者多歸之,公以至心待人,不為虛美,士之忠正遠(yuǎn)見(jiàn)而有實(shí)者皆愿為用,此德勝也。紹見(jiàn)人饑寒,恤念之,形于顏色,其所不見(jiàn),慮或不及,公于目前小事,時(shí)有所忽,至于大事,與四海接,恩之所加,皆過(guò)其望,雖所不見(jiàn),慮無(wú)不周,此仁勝也。紹大臣爭(zhēng)權(quán),讒言惑亂,公御下以道,浸潤(rùn)不行,此明勝也。紹是非不可知,公所是進(jìn)之以禮,所不是正之以法,此文勝也。紹好為虛勢(shì),不知兵要,公以少克眾,用兵如神,軍人恃之,敵人畏之,此武勝也。”操笑曰:“如卿所言,孤何德以堪之!”嘉又曰:“紹方北擊公孫瓚,可因其遠(yuǎn)征,東取呂布;若紹為寇,布為之援,此深害也。”曰:“不先取呂布,河北未易圖也。”操曰:“然,吾所惑者,又恐紹侵?jǐn)_關(guān)中,西亂羌、胡,南誘蜀、漢,是我獨(dú)以兗、豫抗天下六分之五也,為將奈何?”曰:“關(guān)中將帥以十?dāng)?shù),莫能相一,唯韓遂、馬騰最強(qiáng),彼見(jiàn)山東方爭(zhēng),必各擁眾自保,今若撫以恩德,遣使連和,雖不能久安,比公安定山東,足以不動(dòng)。侍中、尚書仆射鐘繇有智謀,若屬以西事,公無(wú)憂矣?!辈倌吮眙硪允讨惺厮倦`校尉,持節(jié)督關(guān)中諸軍,特使不拘科制。繇至長(zhǎng)安,移書騰、遂等。為陳禍福,騰、遂各遣子入侍。
[2]袁紹在給曹操的信中,措辭十分傲慢。曹操對(duì)荀、郭嘉說(shuō):“現(xiàn)在,我準(zhǔn)備討伐背逆君臣大義的袁紹,但勢(shì)力沒(méi)有他強(qiáng)大,應(yīng)該怎么辦?”他們回答說(shuō):“劉邦的勢(shì)力比不上項(xiàng)羽,是您所知道的。劉邦只靠謀略戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,所以項(xiàng)羽雖強(qiáng),最終仍被擊敗。如今,袁紹有十項(xiàng)失敗因素,而您有十項(xiàng)勝利因素,袁紹雖然強(qiáng)大,卻不會(huì)有什么作為。袁紹講究排場(chǎng),禮儀繁多;而您待人接物出于自然,這是在處世之道上勝過(guò)他。袁紹身為臣子,如果起兵進(jìn)攻,便是叛逆;而您尊奉天子以統(tǒng)率天下,這是在道義上勝過(guò)他。自從桓帝、靈帝以來(lái),政令失于松馳,袁紹卻用松馳來(lái)補(bǔ)救松馳,因此缺乏法紀(jì),令出不行;而您用嚴(yán)厲來(lái)糾正松弛,使得大小官員都知道遵守法紀(jì),這是在治理上勝過(guò)他。袁紹外表寬厚而內(nèi)心猜忌,用人好起疑心,只信任親戚子弟;而您外表平易近人,內(nèi)心機(jī)敏善察,用人不疑,只看才干,不問(wèn)遠(yuǎn)近親疏,這是在器度上勝過(guò)他。袁紹計(jì)謀多而決斷少,往往錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī);而您制定了策略就立即施行,可應(yīng)付無(wú)窮的變化,這是在謀略上勝過(guò)他。袁紹喜歡高談闊論,謙恭揖讓,以沽名釣譽(yù),因此,那些華而不實(shí)的士大夫多去投奔他;而您以至誠(chéng)待人,不虛情假義,忠誠(chéng)正直、有遠(yuǎn)見(jiàn)和真才實(shí)學(xué)之士都愿為您效力,這是在品德上勝過(guò)他。袁紹看到他人饑寒交迫,憐憫之情便在面色上顯露出來(lái),但對(duì)沒(méi)有看到的,就有時(shí)考慮不周;而您對(duì)于眼前的小事,經(jīng)常忽略不管,但對(duì)于大事,以及與全國(guó)各地的交往,您所施的恩惠卻往往出人意外,對(duì)于看不到的事情,也考慮得無(wú)不十分周全,這是在仁義上勝過(guò)他。袁紹后下的大臣爭(zhēng)權(quán)奪利,互進(jìn)讒言,混淆視聽(tīng);而您管理屬下有方,讒言誣陷行不通,這是在明智上勝過(guò)他。袁紹做事沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn),所是所非不可知;而您對(duì)正直、有功的人禮敬,對(duì)邪惡、犯罪的人以法律制裁、這是在文治上勝過(guò)他。袁紹喜歡虛張聲勢(shì),而不知兵家要訣;而您善于以弱勝?gòu)?qiáng),用兵如神,部下信賴,敵人畏懼,這是在武功上勝過(guò)他?!辈懿傩Φ溃骸罢漳銈兊姆治?,我有什么德能擔(dān)當(dāng)?shù)闷穑 惫斡终f(shuō):“袁紹正在北方攻擊公孫瓚,可乘他遠(yuǎn)征之機(jī),先向東收拾呂布。如果袁紹攻我,呂布在旁支援,就會(huì)成為大害?!避髡f(shuō):“不先擊敗呂布,我們就不容易攻擊占據(jù)河北的袁紹?!辈懿僬f(shuō):“你們分析得對(duì)。我感到為難的是,又怕袁紹擾亂關(guān)中,向西聯(lián)合羌人、胡人,向南勾結(jié)蜀、漢地方勢(shì)力,那樣的話,則我將僅以兗州、豫州來(lái)對(duì)抗全國(guó)其余六分之五的地區(qū),該怎么辦呢?”荀說(shuō):“關(guān)中將領(lǐng)數(shù)以十計(jì),各自為政,不能統(tǒng)一,其中韓遂、馬騰勢(shì)力最強(qiáng),他們看到崤山以東地區(qū)發(fā)生爭(zhēng)斗,必然各自擁兵自保,如今,要是用恩德去安撫他們,派使者去與他們聯(lián)和,雖然不會(huì)長(zhǎng)久安定,但足以維持到您克定崤山以東。侍中、尚書仆射鐘繇有智謀,如果讓他處理關(guān)中事務(wù),您就不必憂慮了。”曹操于是上表推薦,并由朝廷批準(zhǔn),在命鐘繇以侍中兼任司隸校尉持符節(jié),監(jiān)督關(guān)中地區(qū)諸軍,還授予他不受法令制度約束的特權(quán)。鐘繇到達(dá)長(zhǎng)安后,發(fā)送文書給馬騰、韓遂等,為他們陳述利害,馬騰、韓遂等都表示服從朝廷,各自派遣兒子到朝廷任職,充當(dāng)人質(zhì)。
[3]袁術(shù)稱帝于壽春,自稱仲家,以九江太守為淮南尹,置公卿百官,郊祀天地。沛相陳,球弟子也,少與術(shù)游;術(shù)以書召,又動(dòng)質(zhì)其子,期必致。答書曰:“曹將軍興復(fù)典型,將撥平兇慝,以為足下當(dāng)戮力同心,匡翼漢室;而陰謀不軌,以身試禍,欲吾營(yíng)私阿附,有死不能也。”術(shù)欲以故兗州刺史金尚為太尉,尚不許而逃去,術(shù)殺之。
[3]袁術(shù)在壽春登極做皇帝,自稱“仲家”,改九江郡太守為淮南尹,作為京都最高行政長(zhǎng)官。設(shè)置公卿百官,到郊外祭祀天地。沛國(guó)相陳是陳球弟弟的兒子,從小與袁術(shù)是朋友。袁術(shù)用文書征召陳,又劫持陳的兒子做人質(zhì),以求一定能召來(lái)陳。陳回信說(shuō):“曹將軍重振朝廷權(quán)威,將掃平叛逆,我以為您也會(huì)同心協(xié)力,輔佐漢家王室。然而您卻陰謀不軌,以身試禍,還想要我因私廢公,阿附于您,我寧死不從?!痹g(shù)打算委任前任兗州刺史金尚為太尉,金尚拒絕后逃走,袁術(shù)將他殺死。
[4]三月,詔將作大匠孔融持節(jié)拜袁紹大將軍,兼督冀、青、幽、并四州。
[4]三月,獻(xiàn)帝下詔,派將作大匠孔融持符節(jié)到鄴城,任命袁紹為大將軍,兼管冀州、青州、幽州、并州四州的軍務(wù)。
[5]夏,五月,蝗。
[5]夏季,五月,發(fā)生蝗災(zāi)。
[6]袁術(shù)遣使者韓胤以稱帝事告呂布,因求迎婦,布遣女隨之。陳恐徐、揚(yáng)合從,為難未巳,往說(shuō)布曰:曹公奉迎公子,輔贊國(guó)政,將軍宜與協(xié)同策謀,共存大計(jì)。今與袁術(shù)結(jié)昏,必受不義之名,將有累卵之危矣!”布亦怨術(shù)初不已受也,女已在途,乃追還絕昏,械送韓胤,梟首許市。
[6]袁術(shù)派遣使者韓胤把自己稱帝的事告訴呂布,并乘此機(jī)會(huì)要求為袁術(shù)的兒子迎娶呂布的女兒,呂布讓女兒隨韓胤回壽春。陳擔(dān)心徐州與揚(yáng)州聯(lián)合在一起,禍難更難平定,就去勸說(shuō)呂布:“曹操奉迎天子,輔佐朝政,將軍應(yīng)該與他同心協(xié)力,共商大計(jì)。如今要是與袁術(shù)締結(jié)婚姻,必然招來(lái)不義的名聲,將會(huì)有危如累卵的處境?!眳尾家苍购拊g(shù)當(dāng)初不肯接納自己。呂布的女兒已隨韓胤上路,呂布便將她追回來(lái),拒絕了婚事,并給韓胤戴上型具送走。韓胤在許都街市上處斬,他的人頭被掛起來(lái)示眾。
陳欲使子登詣曹操,布固不具。會(huì)詔以布為左將軍,操?gòu)?fù)遺布手書,深加尉納。布大喜,即遣登奉章謝恩,并答操書。登見(jiàn)操,因陳布勇而無(wú)謀,輕地去就,宜早圖之。操曰:“布狼子野心,誠(chéng)難久養(yǎng),非卿莫究其情偽?!奔丛鲋戎卸?,拜登廣陵太守。臨別,操執(zhí)登手曰:“東方之事,便以相付?!绷铌幒喜勘妰?nèi)應(yīng)。
陳想讓兒子陳登去晉見(jiàn)曹操,呂布堅(jiān)決不同意。正在這時(shí),獻(xiàn)帝下詔任命呂布為左將軍,曹操又親自寫信給呂布,對(duì)他大加慰勉和拉攏。呂布大喜,立即派陳登帶上謝恩的奏章和答復(fù)曹操的信,前往京師。陳登見(jiàn)到曹操,指出呂布有勇無(wú)謀,反復(fù)無(wú)常,應(yīng)該盡早對(duì)他下手。曹操說(shuō):“呂布狼子野心,確實(shí)難以長(zhǎng)期蓄養(yǎng),除了你,沒(méi)有人能夠洞察他的虛偽?!彪S即將陳的官秩升至中二千石,并任命陳登為廣陵太守。臨別之時(shí),曹操握著陳登的手說(shuō):“東方的事情,就委托給你了。”命令他暗中聯(lián)絡(luò)部眾,作為內(nèi)應(yīng)。
始,布因登求徐州牧不得,登還,布怒,拔戟斫幾曰:“卿父勸吾協(xié)同曹操,絕婚公路;今吾所求無(wú)獲,而卿父子并顯重,但為卿所賣耳!”登不為動(dòng)容,徐對(duì)之曰:“登見(jiàn)曹公言:‘養(yǎng)將軍譬如養(yǎng)虎,當(dāng)飽其肉,不飽則將噬人?!唬骸蝗缜溲浴F┤琊B(yǎng)鷹,饑即為用,飽則揚(yáng)去?!溲匀绱??!辈家饽私狻?/P>
當(dāng)初,呂布曾要陳登請(qǐng)求朝廷任命自己為徐州牧,這一請(qǐng)求遭到拒絕。陳登返回后,呂布大怒,拔出戟來(lái),猛擊桌案,喊道:“你父親勸我與曹操聯(lián)合,拒絕袁術(shù)家的婚事,如今,我的要求被拒絕,而你們父子卻加官晉爵,只是我被你出賣罷了!”陳登不動(dòng)聲色,慢慢地回答:“我見(jiàn)到曹操,對(duì)他說(shuō):‘養(yǎng)將軍就好像是養(yǎng)虎,必須讓他吃飽,否則就會(huì)吃人。’曹操卻說(shuō):‘你說(shuō)得不對(duì),實(shí)際是與養(yǎng)鷹一樣,只有讓他餓著,才服從命令,如果讓他吃飽,就會(huì)展翅高飛,無(wú)處尋覓?!懿倬褪沁@樣講的。”呂布的怒氣才平息下來(lái)。
袁術(shù)遣其大將張勛、橋蕤等與韓暹、楊奉連勢(shì),步騎數(shù)萬(wàn)下邳,七道攻布。布時(shí)有兵三千,馬四百匹,懼其不故,謂陳曰:“今致術(shù)軍,卿之由也,為之奈何?”曰:“暹、奉與術(shù),卒合之師耳,謀無(wú)素定,不能相維,子登策之,比于連雞,勢(shì)不俱棲,立可離也?!辈加貌?,與暹、奉書曰:“二將軍親拔大駕,而布手殺董卓,俱立功名,今奈何與袁術(shù)同為賊乎!不如相與并力破術(shù),為國(guó)除害?!鼻以S悉以術(shù)軍資與之。暹、奉大喜,即回計(jì)從布。布進(jìn)軍,去勛營(yíng)百步,暹、奉兵同時(shí)叫呼,并到勛營(yíng),勛等散步,布兵追擊,斬其將十人首,所殺傷墮水死者殆盡。布因與暹、奉合軍向壽春,水陸并進(jìn),到鍾離,所過(guò)虜掠,還渡淮北,留書辱術(shù)。術(shù)自將步騎五千揚(yáng)兵淮上,布騎皆于水北大笑之而還。
袁術(shù)派遣大將線勛、橋蕤等與韓暹、楊奉聯(lián)合,共有步、騎兵數(shù)萬(wàn)人,直逼下邳,分七路進(jìn)攻呂布。呂布當(dāng)時(shí)有步兵三千,戰(zhàn)馬四百匹,恐怕抵擋不住,就對(duì)陳說(shuō):“今天把袁術(shù)的大軍給招惹來(lái),是由于你的緣故,現(xiàn)在應(yīng)該怎么辦?”陳說(shuō):“韓暹、楊奉與袁術(shù)只是暫時(shí)結(jié)合,沒(méi)有永久的利害,也不能維持長(zhǎng)期的團(tuán)結(jié)。我兒子陳登預(yù)料,他們就好像幾只公雞,決不能同時(shí)住在一個(gè)雞窩里,很快就會(huì)離散?!眳尾疾捎藐惖挠?jì)策,寫信給韓暹、楊奉說(shuō):“二位將軍親自護(hù)送天子從關(guān)中出來(lái),而我親自殺死董卓,都為國(guó)家立下大功。如今你們?cè)趺茨芎驮g(shù)一起做賊!不如大家合力擊破袁術(shù),為國(guó)除害?!辈⑶掖饝?yīng)將袁術(shù)的軍用物資以及糧草全部給他們兩個(gè)。韓暹、楊奉收信后大喜,就改變主意,與呂布聯(lián)合。呂布大軍逼到距張勛營(yíng)寨百步時(shí),韓暹、楊奉部下同時(shí)倒戈,呼喊著一同沖向張勛營(yíng)中,張勛等四散逃命,呂布軍隊(duì)追擊斬殺袁術(shù)十名將領(lǐng)。其余的或被殺死,或落水淹死,袁術(shù)大軍幾乎全軍復(fù)沒(méi)。呂布乘勢(shì)與韓暹、楊奉合兵一處,前往壽春,水陸并進(jìn)到達(dá)鐘離,一路上燒殺搶掠,又渡過(guò)淮河,回到北岸,留下一封辱罵袁術(shù)的信。袁術(shù)親自率領(lǐng)步、騎兵五千人,在淮河南岸炫耀武力。呂布的騎兵都在北岸大聲嘲笑,然后撤回。
泰山賊帥臧霸襲瑯邪相蕭建于莒,破之。霸得建資實(shí),許以賂布而未送,布自往求之。其督將高順諫曰:“將軍威名宣播,遠(yuǎn)近所畏,何求不得,而自行求賂!萬(wàn)一不克,豈不損邪!”布不從。既至莒,霸等不測(cè)往意,固守拒之,無(wú)獲而還。
泰山盜賊首領(lǐng)臧霸到莒縣去襲擊瑯邪國(guó)相蕭建,攻陷莒縣,得到蕭建的輜重。臧霸曾答應(yīng)送給呂布一部分,但沒(méi)有送到,呂布就親自前去索取。呂布的部將高順勸阻呂布說(shuō):“將軍威名遠(yuǎn)揚(yáng),遠(yuǎn)近畏懼,想要什么會(huì)要不到,何必自己去索取財(cái)物!萬(wàn)一不成,豈不損害威名嗎!”呂布不聽(tīng)。呂布到莒縣后,臧霸等不知呂布的來(lái)意,堅(jiān)守城池,抵御呂布,呂布空手而歸。
順為人清白有威嚴(yán),少言辭,所將七百余兵,號(hào)令整齊,每戰(zhàn)必克,名“陷陳營(yíng)”。布后疏順,以魏續(xù)有內(nèi)外之親,奪其兵以與續(xù),及當(dāng)攻戰(zhàn),則復(fù)令順將,順亦終無(wú)恨意。布性決易,所為無(wú)常,順每諫曰:“將軍舉動(dòng),不肯詳思,忽有失得,動(dòng)輒言誤,誤豈可數(shù)乎!”布知其忠而不能從。
高順為人廉潔,有威望,很少說(shuō)話。部下有七百余兵,號(hào)令整齊,每戰(zhàn)必勝,號(hào)稱“陷陣營(yíng)”。呂布后來(lái)疏遠(yuǎn)高順,因?yàn)槲豪m(xù)是自己的親威,就把高順的部下?lián)芙o魏續(xù)指揮。等到需要沖鋒陷陣時(shí),才又交給高順率領(lǐng),但高順始終沒(méi)有怨恨。呂布性情不穩(wěn)定,反復(fù)無(wú)常,高順每每勸他說(shuō):“將軍行動(dòng),不肯多加思考,忽然失利后,總說(shuō)有錯(cuò)誤,但錯(cuò)誤怎么可一再發(fā)生呢?”呂布知道他忠于自己,但不能采納他的意見(jiàn)。
[7]曹操遣議郎王,以紹書拜孫策為騎都尉,襲爵烏程侯,領(lǐng)會(huì)稽太守,使與呂布及吳郡太守陳共討袁術(shù)。策欲得將軍號(hào)以自重,便承制策明漢將軍。
[7]曹操派議郎王攜帶獻(xiàn)帝詔書,去任命孫策為騎都尉,承襲父親孫堅(jiān)的爵位烏程侯,兼任會(huì)稽郡太守。命令孫策與呂布及吳郡太守陳共同討伐袁術(shù)。孫策想得到將軍的名號(hào),以抬高自己的地位,王就以獻(xiàn)帝代表的名義,任命他為明漢將軍。
策治嚴(yán),行到錢唐。陰圖襲策,潛結(jié)祖郎、嚴(yán)白虎等,使為內(nèi)應(yīng)。策覺(jué)之,遣其將呂范、徐逸攻于海西;敗,單騎奔袁紹。
孫策準(zhǔn)備行裝上路,走到錢唐時(shí),吳郡太守陳陰謀襲擊孫策,暗中勾結(jié)祖郎、嚴(yán)白虎等,讓他們做內(nèi)應(yīng)。孫策察覺(jué),派遣部將呂范、徐逸到海西去進(jìn)攻陳,陳戰(zhàn)敗,單人匹馬投奔袁紹。
[8]初,陳王寵有勇,善弩射。黃巾賊起,寵治兵自守,國(guó)人畏之,不敢離叛。國(guó)相會(huì)稽駱俊素有威恩,是時(shí)王侯無(wú)復(fù)租祿,而數(shù)見(jiàn)虜奪,或并日而食,轉(zhuǎn)死溝壑,而陳獨(dú)富強(qiáng),鄰郡人多歸之,有眾十余萬(wàn)。及州郡兵起,寵率眾屯陽(yáng)夏,自稱輔漢大將軍。袁術(shù)求糧于陳,駱俊拒絕之,術(shù)忿患,遣客詐殺俊及寵,陳由是破敗。
[8]當(dāng)初,陳王劉寵勇猛過(guò)人,善用弓弩。黃巾軍起兵后,劉寵征召境內(nèi)兵士,固大守城池,陳國(guó)人懼怕他,不敢叛變。陳國(guó)的國(guó)相、會(huì)稽人駱俊一向很有威望,當(dāng)時(shí),諸封國(guó)的王、侯都已不再享有租賦收入,反而不斷遭到搶掠,有的兩天才能吃上一頓飯,流離在外,死于荒野。只有陳國(guó)仍很富強(qiáng),鄰郡的百姓紛紛前去投靠,擁有部眾十余萬(wàn)人。到各州、郡起兵討伐董卓時(shí),劉寵率軍駐陽(yáng)夏,自稱輔漢大將軍。袁術(shù)向陳國(guó)要糧草,被駱俊拒絕,袁術(shù)大為生氣,派刺客詐降,乘機(jī)殺死駱俊和劉寵,陳國(guó)從此衰敗。
[9]秋,九月,司空曹操東征袁術(shù)。術(shù)聞操來(lái),棄軍走,留其將橋蕤等于蘄陽(yáng)以拒操;操擊破蕤等,皆斬之。術(shù)走渡淮,時(shí)天旱歲荒,士民凍餒,術(shù)由是遂衰。
[9]冬季,九月,司空曹操東征袁術(shù),袁術(shù)聽(tīng)說(shuō)曹操前來(lái),拋下軍隊(duì)逃跑,留大將橋蕤等據(jù)守蘄陽(yáng)抵抗曹操。曹操大破橋蕤等,將橋蕤等將領(lǐng)全部斬殺。袁術(shù)渡過(guò)淮河,逃到淮北。當(dāng)時(shí)旱災(zāi)很重,土地荒蕪,百姓饑寒交迫,袁術(shù)從此便沒(méi)落下。
操辟陳國(guó)何為掾,問(wèn)以袁術(shù)何如,對(duì)曰:“天之所助者順,人之所助者信。術(shù)無(wú)信順之實(shí)而望天人之助,其可得乎!”操曰:“為國(guó)失賢則亡,君不為術(shù)所用,亡,不亦宜乎!”操性嚴(yán),掾?qū)俟峦诱?;常蓄毒藥,誓死于辱,是以終不見(jiàn)及。
曹操延聘陳國(guó)人何為自己的僚屬,問(wèn)他對(duì)袁術(shù)的看法。何說(shuō):“只有順應(yīng)嘲流,才能得到上天幫助;只有信譽(yù)卓著,才能得到百姓幫助。袁術(shù)既不順應(yīng)潮流,又缺乏信譽(yù),卻盼望上天與百姓幫助他,怎么可以得到呢!曹操說(shuō):“任何一個(gè)政權(quán),失去賢能的人才,都會(huì)滅亡,袁術(shù)不能重視你這樣的人才,滅亡的命運(yùn)不是注定了嗎?”曹操性情嚴(yán)厲,部下僚屬往往因公事而受到棍棒的責(zé)打,何常常隨身攜帶毒藥,誓死不受責(zé)打的侮辱,因此,他到底也未受過(guò)責(zé)打。
沛國(guó)許褚,勇力絕人,聚少年及宗族數(shù)千家,堅(jiān)壁以御外寇,淮、汝、陳、梁間皆畏憚之,操徇淮、汝,褚以眾歸操,操曰:“此吾樊噲也!”即日拜都尉,引入宿衛(wèi),諸從褚俠客,皆以為虎士焉。
沛國(guó)人許褚勇力過(guò)人,聚集少年勇士及宗族數(shù)千家,堅(jiān)守寨壘,以抵御外侵?;春印⑷晁?、陳國(guó)、梁國(guó)一帶都很畏懼他的勢(shì)力。曹操進(jìn)軍到淮河、汝水一帶時(shí),許褚率領(lǐng)部眾歸附曹操,曹操高興地說(shuō):“這就是我的樊噲!”當(dāng)天就委任許褚為都尉,讓他作自己的侍衛(wèi)首領(lǐng),跟隨許褚的少年俠客們,都被任命為侍衛(wèi)武士。
[10]故太尉楊彪與袁主昏姻,曹操惡之,誣云欲圖廢立,奏收下獄,劾以大逆。將作大匠孔融聞之,不及朝服,往見(jiàn)操曰:“楊公四世清德,海內(nèi)所瞻?!吨軙?,父子兄弟,罪不相及,況以袁氏歸罪楊公乎!”操曰:“此國(guó)家之意。”融曰:“假使成王殺召公,周公可得言不知邪!”操使許令滿寵按彪獄,融與書令荀皆屬寵曰:“但當(dāng)受辭,勿加考掠。”寵一無(wú)所報(bào),考訊如法。數(shù)日,求見(jiàn)操,言之曰:“楊彪考訊,無(wú)他辭語(yǔ)。此人有名海內(nèi),若罪不明白,必大失民望;頃為明公惜之?!辈偌慈丈獬霰?。初,、融聞寵考掠彪,皆怒;及因此得出,乃更善寵。彪見(jiàn)漢室衰微,政在曹氏,遂稱腳攣,積十余年不行,由是得免于禍。
[10]前任太尉楊彪與袁術(shù)家有姻親關(guān)系,曹操對(duì)此感到厭惡,便誣告楊彪圖謀罷黜皇帝,另立新君。奏報(bào)獻(xiàn)帝后,將楊彪逮捕下獄,指控他有大逆不道之罪。將作大匠孔融聽(tīng)到消息后,來(lái)不及換上朝服,就趕去見(jiàn)曹操,對(duì)他說(shuō):“楊公四代都有清高的品德,受到天下人的仰慕。根據(jù)《周書》,父子兄弟,有罪都互不牽連,何況將袁術(shù)之罪加到楊彪頭上!”曹操說(shuō):“這是天子的意思?!笨兹谡f(shuō):“假如周成五要?dú)⑺勒俟?,周公能說(shuō)不知道嗎?”曹操命令許都令滿寵來(lái)審理?xiàng)畋氚讣?,孔融與尚書令荀都囑咐滿寵說(shuō):“只應(yīng)接受楊彪的口供,不要用刑加以拷問(wèn)?!睗M寵根本未加理睬,照樣嚴(yán)型拷問(wèn),過(guò)了幾天,滿寵求見(jiàn)曹操,匯報(bào)說(shuō):“楊彪受刑后,沒(méi)有供出什么罪行,這個(gè)人全國(guó)聞名,如果沒(méi)有確實(shí)證據(jù)就定罪,必定會(huì)大失民心,我為您惋惜。”曹操當(dāng)天就下令赦免楊彪。起初,荀、孔融聽(tīng)到滿寵拷打楊彪的消息,都感到憤慨,等到楊彪因此而被赦免,才明白滿寵的用意,于是對(duì)待滿寵更加親近。楊彪看到東漢王室已經(jīng)衰敗,政權(quán)控制在曹操手中,就自稱腿腳痙攣,十幾年不走路,因此得以免禍。
[11]馬日喪至京師,朝廷議欲加禮,孔融曰:“日以上公之尊,秉髦節(jié)之使,而曲媚奸臣,為所牽率,王室大臣,豈得以見(jiàn)脅為辭!圣上哀矜舊臣,未忍追按,不宜加禮?!背闹?。金尚喪至京師,詔百官吊祭,拜其子瑋為郎中。
[11]太傅馬日的靈柩運(yùn)回京師,朝廷商議要為他大辦喪事,提高儀式規(guī)格。孔融說(shuō):“馬日以上公的尊貴地位,代表天子出使,而他曲意諂媚奸臣,受奸臣的牽制。朝廷的大臣,怎么能以被人脅迫作為借口!天子憐憫舊臣,不忍加以追究,但不應(yīng)該再提高規(guī)格?!背⒔邮芰丝兹诘囊庖?jiàn)。已故兗州刺史金尚的靈柩運(yùn)到京師,獻(xiàn)帝下詔,命令文武百官進(jìn)行祭吊,任命他的兒子金瑋為郎中。
[12]冬,十一月,曹操?gòu)?fù)攻張繡,拔湖陽(yáng),禽劉表將鄧濟(jì);又攻舞陰,下之。
[12]冬季,十一月,曹操再次進(jìn)攻張繡,攻占湖陽(yáng),生拎擒劉表部將鄧濟(jì)。曹軍又進(jìn)攻舞陰,攻克。
[13]韓暹、楊奉在下邳,寇掠徐、揚(yáng)間,軍饑餓,辭呂布,欲詣荊州;布不聽(tīng)。奉知?jiǎng)渑c布有宿憾,私與備相聞,欲共擊布;備陽(yáng)許之。奉引軍詣沛,備請(qǐng)奉入城,飲食未半,于座上縛奉,斬之。暹失奉,孤特,與十余騎歸并州,為杼秋令張宣所殺。胡才、李樂(lè)留河?xùn)|,才為怨家所殺。樂(lè)自病死。郭汜為其將伍習(xí)所殺。
[13]韓暹、楊奉在十邳,縱兵搶掠徐州與揚(yáng)州交界地區(qū),但軍隊(duì)仍然饑餓,便向呂布告辭,打算到荊州投靠劉表。呂布不允許他們離開(kāi)。楊奉知道劉備與呂布有宿怨,便暗中與劉備聯(lián)絡(luò),想與劉備一起進(jìn)攻呂布。劉備假裝同意。楊奉率軍到沛縣,劉備請(qǐng)楊奉進(jìn)城,擺宴席款待楊奉。酒宴還未到一半,就在席上將楊奉捆起來(lái),隨即斬殺。韓暹失去楊奉,十分孤立,率領(lǐng)部下十余名騎士投奔并州,途中被杼秋縣令張宣殺死。胡才、李樂(lè)留在河?xùn)|,胡才被仇人殺死,李樂(lè)自己病死。郭汜被部將伍習(xí)殺死。
[14]穎川
更多信息請(qǐng)查看古文典籍