Ask & Learn聞問切英語口語: China / Chinese
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:992 次 日期:2014-05-26 18:05:32
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語: China / Chinese”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語: China / Chinese

讀者 LC Man 寄電郵問:平常我們說 Chinese people,如 This is made for the Chinese people。為什么談到中國市場時(shí),有人會說 the China market 呢?The Chinese market和 the China market哪一個(gè)正確?

我詢問過一些從事中國貿(mào)易的人以及在學(xué)院里研讀商業(yè)管理的同事,一致認(rèn)為the China market 和 the Chinese market都對,但因?yàn)橹埸c(diǎn)通常是在中國這個(gè)地區(qū)而不是數(shù)目龐大的中國消費(fèi)者,所以一般說法是 the China market。

應(yīng)用到其他的國家,我們同樣可以說 the Japan market 或 the Japanese market, the US market 或 the American market。

至于 "This is made for the Chinese people" 一句,一提到人,就自然是 Chinese 而不是 China。Chinese 既是名詞,又是形容詞。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息請查看入門口語

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語: China / Chinese
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)