中國青年節(jié) Chinese Youth’s Day
來源:易賢網 閱讀:1212 次 日期:2014-06-06 18:06:01
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“中國青年節(jié) Chinese Youth’s Day”,方便廣大網友查閱!

Chinese Youth’s Day is on May 4th, it is to in honor of the students’ movement in the year of 1919, at that time, the government made a failing diplomacy in Paris, which resulted in signing the treaty of losing the land. When the students heard about this, they were so angry that they paraded around the street to go against the government’s decision. The movement is completely against the imperialism and feudalism, it has great effect on Chinese history. Since then, the new Chinese government made that day as Youth’s Day to commemorate its influence. Now on that day, many activities will be hold, we could see the new feature in the young generation, they are brave and fight for their future.

中國的青年節(jié)在五月四號,這是為了紀念1919年學生的運動,當時,政府在巴黎上外交失敗,被迫簽署條約。當學生聽到這些的時候,他們很生氣,游行示威,以此來抗議政府的做法。運動是徹底的反帝反封建,對中國的歷史產生了深遠的影響。自此以后,新中國的政府把那天定義為青年節(jié),以此來紀念運動的影響?,F(xiàn)在五月四號,會舉行很多活動,我們可以看到年輕一代的新面貌,他們無所畏懼,為將來奮斗。

更多信息請查看初中英語寫作

更多信息請查看初中英語寫作
易賢網手機網站地址:中國青年節(jié) Chinese Youth’s Day

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網