雖然說現在中文wordpress主題做的已經很不錯,但是很多時候有很多漂亮的英文版wordpress主題,我們總想把它翻譯漢化成中文主題。就像前幾天我在網上找的一個wordpress問答主題,因為是英文版的,所以倒騰很久才漢化成功。
說到翻譯英文主題,其實之前破折君有分享一篇《wordpress英文主題怎樣漢化成中文主題?》 的文章,上面已經詳細介紹了如何漢化英文主題,但是這個wordpress漢化教程有一個先決條件就是英文wordpress模板中必須有語言包,包 含.po 和 .mo 文件才行,然后事實上很多時候很多網友反映自己下載的英文wordpress主題,找不到教程中提到的languages文件夾,也就是沒有自帶的語言 包。遇到這種情況該怎樣翻譯英文主題呢?相信這篇文章就能夠幫你解決困惑!
如果沒有找到語言包,那就不能利用Poedit這個工具來進行翻譯,就得利用DW這種php編輯器進行直接翻譯,但是如果直接把英文替換為相對應的中文就會出現中文亂碼的情況,其實出現中文亂碼不外乎下面兩種情況,這里就分享下如何解決wordpress中文亂碼。
一、修改保存文件格式
很多時候我們直接編輯好php文件后就上傳到服務器,打開會出現中文亂碼或者布局錯位等情況,這個時候一般是因為默認的ANSI編碼格式不支持中 文,而雖然我們知道應該保存為UTF-8格式,但是因為UTF-8格式分帶BOM頭和不帶BOM頭的,用帶BOM頭的UTF-8格式就會出問題,而用記事 本保存的UTF-8都是帶BOM頭的,所以建議大家用EditPlus進行編輯,然后選擇不帶bom頭的UTF-8格式保存!
二、用工具進行轉碼
因為很多時候,所使用的版本字符編碼為UTF-8,所以才需要這樣轉換,如果是GBK或GB2312,一般是不需要轉換的。有很多在線UTF-8轉換工具可以實現。只要在文本框中輸入中文文字,按“轉化”,即可將其轉化為UTF-8字符。翻譯英文模板的時候,只有先把英文翻譯成中文,然后用轉化后的 UTF-8字符替換中文,也可以實現直接翻譯,挺簡單。
三、其它
當然出現wordpress漢化中文亂碼的情況還可能有很多,但是這是本人目前遇到的一些,然后通過這些方法進行解決,如果你有什么更好的方法和建議,歡迎分享交流!
更多信息請查看IT技術專欄