Commonly Used Terms (Update 1)
debt-to-equity swap債轉(zhuǎn)股
the linkage system between the US dollar and the HK dollar
港元的聯(lián)系匯率制
bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan 壞帳、的呆帳、的死帳
anti-dumping measures against …… 反傾銷措施
deflation
通貨緊縮
inflation
通貨膨脹
quota-free products www.51test.net
非配額產(chǎn)品 investment in non-productive projects 非生產(chǎn)性投資 risk management/ assessment風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估 venture capital 風(fēng)險(xiǎn)基金
loan loss provision/ provisions of risk 風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金revitalize large and medium-sized state owned enterprises 搞活國(guó)有大中型企業(yè) scale economy/ economies of scale
規(guī)模經(jīng)濟(jì)
state-owned cooperatives
國(guó)合企業(yè)(即國(guó)有合作社)
balance of international payments/ balance of payment
國(guó)際收支
disequilibrium of balance of payment 國(guó)際收支不平衡 public subsidies 國(guó)家補(bǔ)貼
state foreign exchange reserves 國(guó)家現(xiàn)匯結(jié)存
guide rational consumption 合理引導(dǎo)消費(fèi)
seasonal price adjustments 季節(jié)性調(diào)價(jià)
established/accomplished facts 既成事實(shí)
scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development 技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè) labor-intensive enterprises
勞動(dòng)密集性企業(yè)
unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises 亂集資、的亂攤派、的亂收費(fèi)
millennium bug 千年問(wèn)題、的千年蟲
technological updating of enterprises 企業(yè)技術(shù)改造
subsidies to cover enterprise losses 企業(yè)虧損補(bǔ)貼 grant the national treatment to
實(shí)行國(guó)民待遇
pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
平等互利、的講求實(shí)效、的形式多樣、的共同發(fā)展的方針 “bottleneck”restrictions 瓶頸制約
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)