身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。
非無腳下浮云鬧,來不相知去不留譯文及注釋
作者:佚名
譯文
蘭花生長在山巖的頂處,它的香氣飄散四溢,在突出的巖石和巖縫中,美妙的花香濃郁芬芳。不是腳下沒有浮云翻滾的喧鬧,只是蘭花不愿去理睬它們,不知道它們什么時(shí)候來到,更不會(huì)在它們離去時(shí)去挽留。
注釋
頂:頂頭
突:高出周圍
稠:濃郁
非:不是
浮云:天上的云
鬧:喧嘩
更多信息請查看古詩大全