當(dāng)前位置:首頁 > 范文|應(yīng)用文 > 合同范文
補(bǔ)償貿(mào)易合同
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:701 次 日期:2015-03-30 16:25:14
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“補(bǔ)償貿(mào)易合同”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

補(bǔ)償貿(mào)易合同

本合同于_________年_________月_________日在中國(guó)_________簽訂。

甲方為:中國(guó)_________公司

法定地址:_________

電話:_________

電傳:_________

乙方為:_________國(guó)公司

法定地址:_________

電話:_________

電傳:_________

第一條 貿(mào)易內(nèi)容

(一)乙方向甲方提供用于生產(chǎn)的_________型機(jī)械_________臺(tái),以及各種其他輔助機(jī)械設(shè)備,并同時(shí)提供各類機(jī)械設(shè)備所必需的附配件及備用件,以及在生產(chǎn)過程中各種必需的測(cè)試儀器。具體的各類機(jī)械設(shè)備、測(cè)試儀器、附、配件、備用件之型號(hào)、名稱、規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設(shè)備進(jìn)口合同,作為本合同不可分割的一部分。

(二)甲方用乙方提供的機(jī)械設(shè)備所生產(chǎn)的部分產(chǎn)品以及其他商品,或經(jīng)雙方協(xié)商,用_________工廠生產(chǎn)的_________商品來償付全部機(jī)械設(shè)備的價(jià)款。具體的償付商品的名稱、數(shù)量、價(jià)格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補(bǔ)償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設(shè)備進(jìn)口合同與補(bǔ)償商品供貨合同可合并為補(bǔ)償貿(mào)易購(gòu)銷合同(見附件)。

第二條 支付條件與方式

由甲乙雙方對(duì)開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠(yuǎn)期信用證,分期、分批支付全部機(jī)械設(shè)備的價(jià)款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補(bǔ)償商品的貨款。甲方用乙方支付補(bǔ)償商品的貨款,來支付全部機(jī)械設(shè)備的價(jià)款。當(dāng)乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠(yuǎn)期信用證之金額時(shí),其差額部分由乙方用預(yù)付貨款方式,在甲方所開的遠(yuǎn)期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時(shí)議付所開的遠(yuǎn)期信用證。甲方所開的遠(yuǎn)期信用證的按期付款,是基于乙方按規(guī)定開出限期信用證及按規(guī)定預(yù)付貨款。乙方保證按規(guī)定開出信用證及預(yù)付貨款。

第三條 償付期限

甲方用_________年零_________個(gè)月,分月和商品償付全部機(jī)械設(shè)備的價(jià)款。償還日期自第一批機(jī)械設(shè)備到貨后約_________個(gè)月后開始,原則上每月償還的金額是全部機(jī)械設(shè)備價(jià)款的_________分之_________。甲方可以提前償還,但需在_________個(gè)月前通知乙方。

在甲方用補(bǔ)償商品償還機(jī)械設(shè)備價(jià)款期間,乙方應(yīng)按本協(xié)議項(xiàng)下的有關(guān)補(bǔ)償商品合同的規(guī)定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉(zhuǎn)讓的信用證。

第四條 計(jì)價(jià)貨幣和作價(jià)標(biāo)準(zhǔn)

雙方商品均用_________幣計(jì)價(jià)。乙方提供的全部機(jī)械設(shè)備及所有儀器、附配件用_________幣作價(jià),甲方提供的補(bǔ)償商品則按簽訂合同時(shí)甲方出口貨物的人民幣基價(jià),以當(dāng)時(shí)的人民幣對(duì)_________幣的匯率折算為_________幣。

第五條 利息計(jì)算

甲方所開的遠(yuǎn)期信用證及乙方所預(yù)付貨款的利息應(yīng)由甲方負(fù)擔(dān)。雙方議定年利息為百分之_________。

第六條 技術(shù)服務(wù)

貨物到達(dá)甲方口岸后,由甲方自行安裝,但在主要設(shè)備安裝過程中,甲方認(rèn)為需要時(shí),乙方必須派出技術(shù)人員進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo),提供必要的技術(shù)服務(wù),在此過程中由于技術(shù)上的問題,所造成的損失由乙方負(fù)責(zé)。

經(jīng)雙方協(xié)調(diào),為完成此項(xiàng)工作,由乙方派出_________數(shù)量的技術(shù)人員。在中國(guó)的一切費(fèi)用均由乙方承擔(dān)。

第七條 附加設(shè)備

在執(zhí)行在協(xié)議過程中,如發(fā)現(xiàn)本合同項(xiàng)下的機(jī)械設(shè)備在配套生產(chǎn)時(shí)需要繼續(xù)增添新的機(jī)械設(shè)備或測(cè)試儀器時(shí),可由雙方另行協(xié)調(diào),予以增訂。增訂的項(xiàng)目仍應(yīng)列入本合同范圍之內(nèi)。

第八條 保險(xiǎn)

設(shè)備進(jìn)口以后由乙方投保。設(shè)備所有權(quán)在付清貨款后發(fā)生轉(zhuǎn)移,之后,如發(fā)生意外,損失先由保險(xiǎn)公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設(shè)備貨款。

第九條 違約責(zé)任

乙方不按合同規(guī)定購(gòu)買補(bǔ)償商品或甲方不按合同規(guī)定提供商品時(shí),均應(yīng)按合同條款承擔(dān)違約責(zé)任,賠償由此造成的經(jīng)濟(jì)損失,并向?qū)Ψ街Ц对擁?xiàng)貨款總值的_________%的罰款。

第十條 履約保證

為保證合同條款的有效履行,雙方分別向?qū)Ψ教峁┯筛髯砸环姐y行出具的保函,予以擔(dān)保。甲方的擔(dān)保銀行為中國(guó)銀行_________分行,乙方的擔(dān)保銀行為_________國(guó)_________銀行。

第十一條 合同條款的變更

本合同內(nèi)容如遇特殊情況需要變更,須經(jīng)雙方協(xié)商一致。

第十二條 不可抗力

由于人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關(guān)條款,應(yīng)及時(shí)向?qū)Ψ酵▓?bào)情況,在取得合法機(jī)關(guān)的有效證明之后,允許延期履行或不履行有關(guān)合同義務(wù),并可根據(jù)情況部分或全部免除違約責(zé)任。

第十三條 仲裁

凡是有關(guān)本協(xié)議或執(zhí)行本協(xié)議而發(fā)生的一切爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如不能解決,則應(yīng)提交_________國(guó)_________仲裁委員會(huì)按_________仲裁程序在_________進(jìn)行仲裁。仲裁適用法律為_________國(guó)法律。該仲裁委員會(huì)作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機(jī)關(guān)申請(qǐng)變更。仲裁費(fèi)用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

第十四條 文字、生效

本合同用中、_________兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。

本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。期滿后,雙方如愿意繼續(xù)合作,經(jīng)向中國(guó)政府有關(guān)部門申請(qǐng),獲得批準(zhǔn)后,可延期_________年或重新簽訂合同。

甲方(簽字):_________

乙方(簽字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

簽訂地點(diǎn):_________

簽訂地點(diǎn):_________

附件

party a: _________company, china.

address:_________

tel: _________

telex: _________

party b: _________ company

address: _________

tel: _________

telex: _________

article 1 introduction

(1)party b shall provide party a with _________machines of model _________to be used in production.along with them shall also be provided various kinds of supporting machinery,accessories and spare parts it needs,and the various kinds of measuring and testing instruments required in the course of production,the specific models, names,specifications, quantity,unit prices,packing requirements and the deadline for delivery shall be specified in an additional contract to be made between the both parties,which will serve as a integral part of the contract.

(2)the total cost of the entire machinery and its supporting equipment shall be paid to party b of the part of the products and/or other commodities produced by party a with the machinery supplied by party b.it may also be paid to party b of (a certain product)turned ort by .(this practice is hereinafter referred to as a make-up payment).the specific names,quantity and unit price of the products to be delivered as make-up payment,and the deadline for delinery,are to be specified in an additional contract between the two parties on products-supplying as make - up payment,which shall be the integral part of the contract.the two additional contracts mentioned above may be merged as one called buy - and sell contract on compensation trade.

article 2 terma of payment

the two parties shall open a l/c in favour of each other.i.e.party a shall open,at regular intervals,long-term l/c in favour of party b to pay in install ments the entire cost of the machinery and its support sight l/c in favour of {arty a as a payment for the cost of the products to be delivered by party a.party a shall pay for the total cost of the machinery and its supporting equipment with the sum of money which party b shall pay the products to be delivered by party a as a make - up payment.in case the money to be paid by pairy b is not enough to cover the value of the long - term l/c is determined by the at - siggt l/c opened by party b and its down payment as stipulated in the contract .party b grarantees to fulfil what is required of it to do as mentioned herein.

article 3 deadline for payment

party a shall pay the total cost of the machinery and its supporting equipment supplied by party b by delivering the products it produces to party b as a make - rp payment on a month - to - month basis , and pay is off within a preriod of _________ years and _________months.the payment shall start approximately _________ months after the first delivery of the machinery is made .in principle,the sum to be paid per month shall be _________ percent of the total amount due to be paid for the machinery party a can make its payment ahead of schedule with a notice given to party b _________ months in advance.during the compensation period ,party b shall open a l/c in favour of party b,covering the total amount , at sight , irrevocable , divisible and assignable ,in accordance with the relevant provisions in the buy - and - sell contract on compensation trade.

article 4 currency for pricing

products provided by either party shall be priced in terms of_________.all the items supplied by party b,including machinery ,the required apparatus,accessories and spare parts shall be priced directly in terms of _________ above mentioned ;while the products provided by party a as a make - up payment for the machinery supplied by party b shall be first priced in terms of rmb as orher similar exports at the time the contract is made and then the prices in rmb shall be turned into those in _________ above mentioned according to the current exchange rate at the time.

article 5 interest rate

party a shall pay the interest on its long - term l/c and the down payment of party b.the annual interest rate is agreed upon at _________%.

article 6 technical service

after arrival at the destination port,the machinery shall be assembled by party a.when party a believes it is necessary ,party b shall send its technicians to provide on-the-spot instructions and other required technical assistance during the course of assembling. party b shall be liable for the losses incurred in the coures fo assembling as a result of technical default of its prat.

after approval by both parties, party b shall send a group of technicians to china to faciliate the completion of the project. the cost incurred in china shall be borne by party b.

article 7 additional equipment

in the course of implementing the contract if it is foun necessary that ,in addition to the machinery and accessories already listed in the provisions, some additional items of the equipment and measuring and testing apparatus are needed, an additional order shall be agreed upon through negotiation .the items thus added shall be incorporated in the contract.

article 8 insurance

after being delivered in china, the machinery and its supporting equipment shall be insured by party b. the unforeseen losses in connection with the equipment shall be indemnified for by the insurance company first to the insurer (party b) in case the equepment has already been paid off for and thus transferred into party a's possession.then a proportional part of the sum paid by the insurance company shall be allotted to party a to cover the payment party a has already made for the items of equipment involved the losses.

article 9 liability for breach

either party shall be liable for a breach of contract in accordance with the provisions in the contract and shall indemnify for all the losses thus if party b should fail to make purchase of the products to be delivered by party a as make - up payment , or party a should fail to deliver the products for compensation . in such case, the breaching party shall pay to the other a sum as a fine , which shall account for _________ % of the total cost the products in question.

article 10 performance guarantee

to guarantee the implementation of the contract, each party shall submit to the other a performance guarantee issued by a bank agreed by both parties. the guarantee bank of party a is bank of china, while that of party b is _________ bank.

article 11 amendment of the contract

when the contract needs to be amended in certain particular cases, the amendment can be effected only after it is agreed upon by both parties through consultation.

article 12 force majeure

either party shall not be held resposible for failure or delay to perform all or any part of the contract due to flood, fire earthquake , drought , war or any other events which coule not be predicted at the time of the conclusion of the contract, and could not be controlled, avoided or overcome by the parties. however,the party effected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authority to the other party but no later than 15days after its occurrence.

in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.

article 13 arbitration

all disputes arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiations. should no settlement be reached through engotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing) and the rules of this commission shall be applied. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.

during the course of the arbitration, the contract shall be performed except for the part under arbitration.

article 14 language and effective date

the contract shall be written in chinese and in english. both languages are equally authentic. in the events of any discrepancy between the two abovementioned versions,the chinese version shall prevail.

the contract shall become effective when the contract is signed by both parties. the effective period of the contract shall be years. based on the willingness to continue the contract, both parties shall submit a application to relavant department of chinese government for the extension of the contract or reach a new contract when the contract expires.

partya(signature) : _________

partyb(signature) : _________

date:_________

date:_________

更多信息請(qǐng)查看合同范文

更多信息請(qǐng)查看合同范文
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:補(bǔ)償貿(mào)易合同
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)