近日,多位華師大二附中97屆畢業(yè)生在微博上“實(shí)名舉報(bào)”中學(xué)時(shí)代的物理老師“多次以檢查身體為由,對(duì)在校男學(xué)生做出有違師德的舉動(dòng)”,校方進(jìn)行調(diào)查后,當(dāng)事教師被免職解聘。
請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:
Zhang Datong, 64, has been stripped of his post as vice-principle of the No 2 Middle School affiliated with East China Normal University and is under investigation for his alleged behavior that violated the teachers' code of morality, school authorities said in a bulletin.
華東師范大學(xué)第二附屬中學(xué)發(fā)布公告稱,該校已將64歲的原副校長(zhǎng)張大同免職,并正在對(duì)其“有違師德”的行為進(jìn)行調(diào)查。
上面報(bào)道中的teachers' code of morality就是師德,即教師和一切教育工作者在從事教育活動(dòng)中必須遵守的code of ethics(道德規(guī)范)。在上面的新聞中,學(xué)生實(shí)名舉報(bào)張大同以physical examination(檢查身體)為由對(duì)學(xué)生進(jìn)行molest(猥褻)。Code of morality是指“道德規(guī)范”,也叫moral code,常見的work ethic(職業(yè)道德)還有醫(yī)生須遵守的medical morality(醫(yī)德)。
Code在這里表示“準(zhǔn)則、法規(guī)、行為規(guī)范等”,類似的用法還有traffic code(交通規(guī)則)、dress code(著裝要求)、sanitary code(衛(wèi)生法規(guī))等。Code這個(gè)詞也可表示“代碼、密碼”,如超市商品上的bar code(條形碼)及撥打電話時(shí)撥的area code(區(qū)號(hào))等。Code還可表示計(jì)算機(jī)中的編程“代碼”,如binary code(二進(jìn)制代碼)及order code(指令碼)等。
更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門