雅思寫(xiě)作9分范文:新建筑是否應(yīng)該沿襲傳統(tǒng)風(fēng)貌
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:676 次 日期:2015-12-18 11:25:47
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雅思寫(xiě)作9分范文:新建筑是否應(yīng)該沿襲傳統(tǒng)風(fēng)貌”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Task 2: The government is responsible for protecting a nation’s cultural identity. Thus, some people believe new buildings should be built in traditional styles. To what extent do you agree or disagree with this opinion?

We all know that China’s history is a long and complex one which stretches over thousands of years. With such a long and varied history, it’s hard to accurately define our ‘cultural identity’. For example, in the Tang Dynasty, many people thought that fat women were the most beautiful, but now things are different, and most people think that slim girls are prettier. The same is true for building designs; some things that were desirable in the past are no longer popular.

I think that, as a country, we have a responsibility to preserve a piece of our past, but that doesn’t mean that we have to live in the past. Just because my relatives were farmers, doesn’t mean that every future generation has to live in a farmhouse, or even in a house that looks like a farmhouse.

Many modern buildings are safer than old buildings, because we have learned how to make stronger buildings that will last longer. I think that modern buildings that incorporate a subtle traditional style into their design are beautiful, but it’s also good for buildings to have a wild, modern, Chinese flavor. Each period of Chinese history is a little different, so we should leave room for new expression.

In the future, today’s newest designs may well become traditional. Keeping this fact in mind, I agree that some buildings should be built in traditional styles; however, we should also allow young Chinese architects to weave the essence of the current era into their building designs. The government is not only responsible for protecting a nation’s cultural identity; it also has a responsibility to allow for continued growth.

更多信息請(qǐng)查看留學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作

更多信息請(qǐng)查看留學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)