A Hi, Francis, how was your business trip?
Francis,你好,你出差的情況怎么樣了?
B It was a nightmare.
噩夢(mèng)一個(gè)。
A What’s up?
發(fā)生什么事?
B Actually, the business trip itself was very successful. We arrived on time, we had nice conversations and we settled some important issues for the next year.
事實(shí)上,這次的出差是非常成功的。我們準(zhǔn)時(shí)到達(dá),我們會(huì)話愉快,我們解決了明年的一些重要的問(wèn)題。
A Sounds quite fruitful, why do you call it still a nightmare then?
聽起來(lái)很成功,為什么你說(shuō)仍然是個(gè)噩夢(mèng)?
B Well, the air line lost my luggage on the return flight and then I lost my carry on bag when I was tackling with the officers in charge. I left the airport three hours later than I expected and then I was caught in a traffic jam. When I finally got home, I was totally exhausted. But I found the elevator was out of service due to a blackout.
額,在返程班機(jī)上,航空公司把我的行李弄丟了,然后我在和主管人員談話時(shí),我的手提包丟失了。我比預(yù)期的還要晚3個(gè)鐘頭離開機(jī)場(chǎng),接著我遇到交通阻塞。當(dāng)我最終到家時(shí),我筋疲力盡了。但是我發(fā)現(xiàn)電梯由于斷電不能工作。
A This is really a sad story. Did they trace back your luggage?
情況真是糟糕。他們找回你的行李了嗎?
B I am still waiting for their call.
我仍然在等他們的電話。
A Take it easy, all sufferings have their reward.
別著急,會(huì)苦盡甘來(lái)的。