A Do you think discrimination against women in the work force is still prevalent even today?
你認(rèn)為如今對(duì)勞動(dòng)?jì)D女的歧視現(xiàn)象還常見(jiàn)嗎?
B From my own experience as a career woman, I would have to say that while things are getting better now than they used to be, it is still a widespread problem. Society is changing, but there is still a glass ceiling for women in many career tracks.
從我自己作為職業(yè)婦女的經(jīng)歷來(lái)看,我要說(shuō)現(xiàn)在的情況雖然比過(guò)去好多了,但這個(gè)問(wèn)題仍然普遍存在.社會(huì)在變化,但對(duì)婦女老說(shuō)很多職業(yè)觀念中仍然存在一道玻璃天花板.
A dDo you think the glass ceiling phenomena is because of traditional social customs? Or are there more issues coming into play?
你認(rèn)為這種比例天花板現(xiàn)象是由于傳統(tǒng)的社會(huì)習(xí)俗所致嗎?或者說(shuō)還有其他的因素在起作用?
B I think it's a very complicated issue. A part of the difficulties women have advancing in the work force are due to few opportunities and many male managers. Don't underestimate the good ole' boy system. Men have power, so it's easier for them to stay in power.
我認(rèn)為這個(gè)問(wèn)題非常復(fù)雜.勞動(dòng)?jì)D女在工作中很難得到晉升的部分原因是因?yàn)闄C(jī)會(huì)少,而且很多主管都是男性.不能低估舊的男人體制.男人有權(quán)利,所以他們掌權(quán)也容易.
A What about affirmative action? Hasn't legislation changed a lot of the make hierarchy?
那反歧視行動(dòng)呢?立法不是已經(jīng)消弱了很多男人的特權(quán)嗎?
B Affirmative action has given us management quotas and bans sexual discrimination, but it's still a man's world.
反歧視行動(dòng)已經(jīng)使我們婦女享有更多參與管理的機(jī)會(huì),也禁止了性別歧視現(xiàn)象,但世界還是屬于男人的.