注意有委婉說(shuō)法的語(yǔ)句的翻譯
①若有從君惠而免之,三年將拜君賜
譯:如果仰賴貴國(guó)國(guó)君的恩惠,我們國(guó)君赦免了我們,三年后我們將要興師報(bào)仇。
②生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志(《陳情表》)。
譯:我生下來(lái)六個(gè)月,慈愛(ài)的父親就離開(kāi)我去世了;到了四歲,舅父強(qiáng)迫母親改變守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人
5、符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)的習(xí)慣
①庖丁為文惠君解牛。譯:一個(gè)廚師丁替文惠君分解牛。(應(yīng)改為“一個(gè)叫丁的廚師”)
②死事之慘,以辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役為最。
譯文:犧牲最慘重的,要算辛亥年三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰(zhàn)斗。
犧牲的慘重,首推辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰(zhàn)斗。